1నా పిల్లాకినీరే, మీరు పాపమ్ తుంగకుండా మందవాలె ఇంజోరె వీటిని మీకు రాసనాన్. గోని ఒరోండు పాపమ్ తుంగ్తుకు, నీతి తుంగాని యేసు కిరిస్తు మనాని కాపాడనాంకి మన నడుమ మంజి, మనసేంకా తప్పెనగ్గ మొర వాటనోండుగా మినొ.
1ချစ်သားတို့၊ သင်တို့သည်ဒုစရိုက်ကိုမပြုစေခြင်းငှါ ဤအရာများကိုသင်တို့အား ငါရေး၍ပေးလိုက်၏။ တစုံတယောက်သောသူသည် ဒုစရိုက်ကိုပြုမိလျှင်၊ ဖြောင့်မတ်တော်မူသောအရှင်ယေရှုခရစ်တည်းဟူသော ငါတို့အမှုဆောင်သခင်သည် ခမည်းတော်ထံ၌ ရှိတော်မူ၏။
2ఓండే మన పాపకిని తీసి వాటాని బలిగా మినొ. మన పాపకిని మాతరమె అయ్యో గోని ఈ లోకాతె మంథాని జనాకిని పాపకిని తీసి వాటాని బలిగా మినొ.
2ထိုသခင်သည်ငါတို့၏အပြစ်မက၊ လောကီသားအပေါင်းတို့၏ အပြစ်ဖြေစရာအကြောင်း ဖြစ်တော်မူ၏။
3మనాడు ఓని మాటకిని పెయుసి నడుత్తుకు, థాని పెయుసి మనాడు ఓనిని పున్ని మినాడ్ ఇంజి అస్కె తెలుసుకుంటాడ్.
3ထိုသခင်ကို ကိုယ်တိုင်သိကျွမ်းသည်ကိုအဘယ်သို့ သိရသနည်းဟူမူကား၊ ပညတ်တော်တို့ကို စောင့်ရှောက်လျှင် သိရသတည်း။
4ఓనిని పున్ని మినామ్ ఇంజోరె కెచ్చి, ఓని మాటకిని పెయుసి నడువోవాండు అబద్దమ్ కెత్తనోండయుతో. ఓనమటె నిజమ్ ఇల్లె ఇంజి అర్దమ్.
4ထိုသခင်ကို ငါသိ၏ဟုပညတ်တော်တို့ကို မစောင့်ဘဲလျက်ဆိုသောသူသည် မုသာကိုသုံးသောသူ ဖြစ်၍ ထိုသူ၌သစ္စာမရှိ။
5ఓని మాటకిని పెయుసి నడదనోనమటె థేమటె పేమా నిజంగా నిండు మంత్తె. ఆలా నడదంథాని పెయుసి మనాడు ఓనమటె కలియు మినాడ్ ఇంజి అస్కె తెలుసుకుటాడ్.
5ထိုသခင်၏စကားတော်ကို နားထောင်သောသူ မည်သည်ကား၊ ဘုရားသခင်ကို ချစ်ခြင်းမေတ္တာနှင့် အမှန်ပြည့်စုံ၏။ ငါတို့သည် သခင်၌ရှိကြောင်းကို ထိုသို့အားဖြင့်သိရကြ၏။
6ఓనమటె కలియు మినాన్ ఇంజి కెత్తనోండు, యేసు బేలా నడదనోండో ఆలే ఈండు గూడ నడదవాలె.
6ထိုသခင်၌ငါတည်၏ဟုဆိုသောသူသည်၊ ထိုသခင်ကျင့်တော်မူသည်နည်းတူ ကျင့်ရမည်။
7నాకు పేమగ మంథాని జతగాక్కినీరే, నన్న కొత్త మాట బాత మీకు రాసటమిల్లె. పూర్వాతెనుంచి మీరు కేంజ్త పాత మాటతినె నన్న కొత్తంగ రాసనాన్. పూర్వాతెనుంచి మీరు కేంజ్త కబురె ఆ పాత మాటా ఆసి మింథె.
7ချစ်သူတို့၊ သင်တို့အား ငါရေးထားသော ပညတ်သည် ပညတ်သစ်မဟုတ်။ ရှေ့ဦးစွာကပင် သင်တို့၌ ရှိသော ပညတ်ဟောင်းဖြစ်၏။ ပညတ်ဟောင်းကား၊ ရှေ့ဦးစွာကပင်သင်တို့ကြားရသော ဒေသနာတော်ဖြစ်၏။
8అత్కన్న నన్న కొత్త మాటతిని మీకు రాసనాన్. అద్దు యేసు కిరిస్తునమటె నిజంగ మందనాటు మీతోటె గూడ నిజంగ మింథె ఇంజె మీరు అనుబగిసి మినిరి. బారితుకు సీకటి తొలింగి అంజోంథె,
8တဖန်တုံ၊ ပညတ်သစ်ကို သင်တို့အား ငါရေးထား၏။ ထိုသခင်အားဖြင့်၎င်း၊ သင်တို့အားဖြင့်၎င်း၊ အသစ်မှန်ပေ၏။ အကြောင်းမူကား မှောင်မိုက်ပျောက်လွင့်၍ မှန်သောအလင်းသည် ထွန်းတောက်လျက်ရှိ၏။
9ఒరో, నన్న వెలుంగుతె మినాన్ ఇంజి కెచ్చి, ఓని జతగాని పొం్రొ కసి పెయుసి మతుకు, ఓండు ఇంకా సికడిథె మినో ఇంజి అర్దమ్.
9မိမိညီအစ်ကိုကိုမုန်းလျက်ပင်၊ ငါသည် အလင်း၌ရှိ၏ ဟုဆိုသောသူသည်ယခုတိုင်အောင် မှောင်မိုက်၌ ရှိသေး၏။
10ఒరో, ఓని జతగాని పొం్రొ పేమ తాసి మతుకు, ఓండు వెలుంగినె కలియు మినొ. ఓండు బెస్కె గూడ తొలింగి అన్నకుంటా మంత్తో.
10မိမိညီအစ်ကိုကိုချစ်သောသူသည် အလင်း၌ တည်နေ၏။ ထိမိ၍ လဲစရာအကြောင်းသည်ထိုသူ၌မရှိ။
11గోని ఒరొ ఓని జతగాని పొం్రొ కసి పెయుసి మతుకు ఓండు ఇంకా సీకటిథె మంతోండు; సీకడిథె నడదనోండు గుడ్డివానిన్ తిస్తె నడసనో. గాబట్టి ఓండు బెగ్గ అంజనోండో ఓనికె తెలియో.
11မိမိညီအစ်ကိုကို မုန်းသောသူသည် မှောင်မိုက်၌ရှိ၏။ မှောင်မိုက်၌လည်းကျင်လည်သွားလာ၏။ မှောင် မိုက်ကြောင့်သူ၏မျက်စိ မမြင်နိုင်သဖြင့်၊ အဘယ်အရပ်သို့ ကိုယ်သွားသည်ကိုကိုယ်မသိ။
12పిల్లాకినీరె, కిరిస్తు మీ పాపకిని సెమిస్తో గాబట్టి మీకు రాసనన్.
12ချစ်သားတို့၊ သင်တို့သည် ထိုသခင်၏ နာမတော်အားဖြင့် အပြစ်များနှင့်ကင်းလွတ်သောကြောင့်၊ သင်တို့အားငါရေး၍ပေးလိုက်၏။
13అయ్యనీరె పూర్వతెనుంచి మందనోనిన్ మీరు పున్ని మినిర్ గాబట్టి మీకు రాసనాన్. పడుసు పేకలోరే, మీరు దుస్టుని గెలిసి మినిరి గాబట్టి మీకు రాసనాన్. పిల్లకినీరె, మీరు తప్పెని పున్ని వి
13အဘတို့၊ သင်တို့သည် ရှေ့ဦးစွာကပင် ရှိတော်မူသောသူကိုသိသောကြောင့်၊ သင်တို့အားငါရေး၍ ပေးလိုက်၏။ လူပျိုတို့၊ သင်တို့သည် မာရ်နတ်ကိုအောင်သောကြောင့်၊ သင်တို့အားငါရေး၍ ပေးလိုက်၏။ သူငယ်တို့၊ သင်တို့သည် ခမည်းတော်ကိုသိသောကြောင့်၊ သင်တို့အား ငါရေး၍ပေးလိုက်၏။
14అయ్యనీరె పూర్వాతెనుంచి మందనోనిని మీరు పున్ని మినిరి గాబట్టి మీకు రాసనాన్, పడుసు పేకలోరే, మీరు బలవంతుర్కాసి మినిరి గాబట్టి థేమటె మాట మీతోటె కలియు మింథె గబట్టి, మీర
14အဘတို့၊ သင်တို့သည် ရှေ့ဦးစွာကပင် ရှိတော်မူသောသူကိုသိသောကြောင့်၊ သင်တို့အား ငါရေး၍ ပေးလိုက်ခဲ့ပြီ။ လူပျိုတို့၊ သင်တို့သည် ခွန်အားနှင့်ပြည့်စုံ၍၊ ဘုရားသခင်၏နှုတ်ကပတ်တော်၌ မှီဝဲဆည်းကပ် သဖြင့် မာရ်နတ်ကိုအောင်သောကြောင့်၊ သင်တို့အား ငါရေး၍ ပေးလိုက်ခဲ့ပြီ။
15లోకతిని, లోకాతె మందనివాటిని మీరు పేమిస గూడో. బేనోండన్న ఒరొ లోకతిని పెమిస్తుకు ఓనగ్గ తప్పెని పేమా మన్నో.
15လောကကို၎င်း၊ လောက၌ရှိသောအရာတို့ကို၎င်း၊ မချစ်ကြနှင့်။ လောကကိုချစ်သောသူမည်သည်ကား၊ ခမည်းတော်ကို ချစ်ခြင်းမေတ္တာမရှိ။
16బారితుకు, లోకాతె మందనవంతా, ఇతుకు, ఒల్దె ఎసన ఆసాకు, కండ్కిని ఆస, బతుకిని గీర ఇవ్వంతా తప్పెనగ్గనుంచి వత్తమ్వ అయ్యో. అమ్వ ఈ లోకతికి చెంతమ్వ.
16လောက၌ရှိသမျှသော အရာတည်းဟူသော ကိုယ်ကာယတပ်မက်ခြင်း၊ မျက်စိတပ်မက်ခြင်း၊ လောကီ စည်းစိမ်၌ဝါကြွားခြင်းတို့သည် ခမည်းတော်နှင့်မစပ်ဆိုင်၊ လောကနှင့်သာစပ်ဆိုင်ကြ၏။
17ఈ లోకమ్, థాని ఆసాక్కంతా జరిగి థెయుతా; గోని థేమటె ఇస్టతిని పెయుసి తుంగనోండు బెస్కెటికి మంత్తో.
17လောကနှင့်လောကီတပ်မက်ခြင်းသည် ရွေ့သွားကွယ်ပျောက်တတ်၏။ ဘုရားသခင်၏ အလိုတော်နှင့် အညီ ကျင့်သောသူမူကား၊ နိစ္စထာဝရတည်၏။
18పిల్లాకినీరే, ఇమ్వ ఆకరి రొజ్కు; కిరిస్తుని పగస్తుండు వెయుతో ఇంజి మీరు కేంజతాటు ఇంజె కిరిస్తుని పగస్తుర్కు థీబె మంథి పేచ్చి మినోరు. థీని పెయుసి ఇమ్వ ఆకరి రోజ్కు ఇంజి మనాడు తెలుస్కుట్టాడ్.
18ချစ်သားတို့၊ ယခုကာလသည် နောက်ဆုံးသောကာလဖြစ်၏။ ခရစ်တော်၏ ရန်သူတည်းဟူသော အန္တိခရစ် ပေါ်လာကြောင်းကို သင်တို့ကြားရသည်အတိုင်း၊ ယခုပင်အန္တိခရစ်အများရှိကြ၏။ ထိုကြောင့်၊ ယခု ကာလသည်နောက်ဆုံးသောကာလဖြစ်သည်ကိုသိရ၏။
19ఓరు మనగ్గనుంచి మనాని విడిసి అత్తోరు గోని, ఓరు నిజంగ మనాంకి చెంతోరు అయ్యోరు. ఓరు మనాంకి చెంతోరు అతుకు మనతోటె కలియు మంత్తోరుగథా? థీని పెయుసి అంథోరు మనాంకి చెంతోరయ్యోరు ఇంజి థేమండె తోపిసవాలె ఇంజి ఓరు మనాని విడిసి అత్తోరు.
19ထိုသူတို့သည် ငါတို့ထံမှထွက်သွားကြ၏။ သို့သော်လည်း အထက်ကငါတို့နှင့်မစပ်ဆိုင်ကြ။ ငါတို့နှင့်စပ်ဆိုင်လျှင် ငါတို့နှင့်အတူနေကြလိမ့်မည်။ ထိုသူအပေါင်းတို့သည် ငါတို့နှင့်မစပ်ဆိုင်ကြောင်းကို ထင်ရှားစေခြင်းငှါ၊ ငါတို့ထံမှ ထွက်သွားကြ၏။
20గోని కిరిస్తు, సుబ్బరమ్ మందని ఆత్మతిని మీ పొం్రొ తొస్తో గాబట్టి ఆత్మ థోరింపినె మీరు అన్ని పున్ని మినిరి.
20သင်တို့သည် သန့်ရှင်းတော်မူသောဘုရား၏ လက်မှဘိသိတ်ကျေးဇူးတော်ကိုခံရ၍၊ ခပ်သိမ်းသော အရာတို့ကို သိကြ၏။
21మీకు నిజమ్ తెలియుల్లె ఇంజి నన్న రాసటమిల్లె గోని, నిజమ్ బాత ఇంజి మీరు తెలుసుకునుంజి మినిరి. నిజతె బేమాతరమ్ అబదమ్ ఇల్లె ఇంజి మీరు పున్ని మినిరి గబట్టి మీకు రాసనాన్.
21သမ္မာတရားကို သင်တို့မသိသောကြောင့်၊ ငါရေး၍ ပေးလိုက်သည်မဟုတ်။ သင်တို့သည် သမ္မာတရား ကို၎င်း၊ မုသာရှိသမျှတို့သည် သမ္မာတရားနှင့် မစပ်ဆိုင်သည်ကို၎င်း၊ သိသောကြောင့် ငါရေး၍ပေးလိုက်၏။
22బేనో బరుకుడుగాండు? యేసుని, కిరిస్తు అయ్యో ఇంజి కెత్తనోండే గథా? తప్పెని, మర్రిని, ఒప్పుకున్నోవాండే కిరిస్తుని పగస్తుండు.
22မုသာကိုသုံးသောသူကားအဘယ်သူနည်း။ ယေရှုသည်ခရစ်တော်မဟုတ်ဟု ငြင်းပယ်သောသူ ဖြစ်သတည်း။ ခမည်းတော်နှင့် သားတော်ကို ငြင်းပယ်သော သူသည် အန္တိခရစ်ဖြစ်၏။
23బేనో అతుకు మర్రిని తెలియో ఇంజి కెచ్చనోండో ఓండు తప్పెంకి చెంతోండయ్యో. బేనొ అతుకు మర్రని ఒప్పుకుంటోండో ఓండు తప్పెంకి చెంతోండయుతో.
23သားတော်ကိုငြင်းပယ်သောသူမည်သည်ကား၊ ခမည်းတော်ကိုမသိ။ သားတော်ကို ဝန်ခံသောသူ မည်သည်ကား၊ ခမည်းတော်ကိုသိ၏။
24గాబట్టి మీరు పూర్వాతెనుంచి బాత మాట కేంజ్తిరో అమ్వ మీతోటె కలియు మందవాలె; పూర్వాతెనుంచి మీరు కేంజ్త మాటా మీతోటె కలియు మతుకు అస్కె మీరు గూడ మర్రినితోటె తప్పెనితోటె కలియు మంతిర్.
24ထိုကြောင့်၊ သင်တို့သည် ရှေ့ဦးစွာကပင် ကြားရသော ဒေသနာကို သင်တို့၌ တည်စေကြလော့။ ထိုဒေသနာသည် သင်တို့၌တည်လျှင်၊ သင်တို့သည် သားတော်၌၎င်း၊ ခမည်းတော်၌၎င်း၊ တည်ရကြလိမ့်မည်။
25అంత్కాటె బెస్కెటికి మంథాని బతుకు ఈతాన్ ఇంజి ఓండు మనాంకి పమానమ్ తుంగ్తో.
25ငါတို့အား ပေးတော်မူသောဂတိတော်မူကား၊ ထာဝရအသက်ကို ဝန်ခံတော်မူသောဂတိတော် ပေတည်း။
26మీమిని బొక్కిసనోరిని గురించి వీటిని మీకు రాస్తాన్.
26သင်တို့ကို လှည့်ဖြားသောသူတို့၏အကြောင်းကို ဤသို့ သင်တို့အား ငါရေး၍ပေးလိုက်၏။
27కిరిస్తు మీ పొం్రొ తొస్త సుబ్బరమ్ మంథాని ఆత్మా మీతోటె కలియు మినొ గబట్టి ఇంకా వేరే బేనోరు గూడ మీమిని బొక్కిసనక్కరిల్లె. మీ పొం్రొ తొస్త ఆత్మాయే మీకు అన్ని బోథిసనొ. ఓండు బోథిసనవంత నిజమాసి మినా. వాంటె అబద్దమ్ బాత మన్నొ; ఓండు మీకు బోథిస్తటు ఓనమటె మీరు కలియు మంథాటి.
27သို့သော်လည်း သန့်ရှင်းတော်မူသောဘုရား၏လက်မှ သင်တို့ခံရသော ဘိသိတ်ကျေးဇူးတော်သည် သင်တို့၌ရှိသည်ဖြစ်၍၊ အဘယ်သူမျှ သင်တို့ကို ဆုံးမဩဝါဒပေးစရာအကြောင်းမရှိ။ ထိုဘိသိတ် ကျေးဇူးတော်သည် ဖြစ်ယောင်ဆောင်သည်မဟုတ်၊ အမှန်ဖြစ်လျက် ခပ်သိမ်းသောအရာတို့ကို သင်တို့အား သွန်သင်တော်မူသည်အတိုင်း၊ သင်တို့သည် သားတော်၌တည်နေကြလော့။
28ఈలా మన్నంగా పిల్లాకినీరే, కిరిస్తు గిరుడ్డి వాసి వేడనస్కె, మనాడు ఓని మున్నె సిగ్గుపరదకుండా దయుర్నమ్ కలిగి మందనాంకి, మీరు కిరిస్తునమటె కలియు మంథాటి
28ချစ်သားတို့၊ သားတော်သည်ထင်ရှား ပေါ်ထွန်းတော်မူသောအခါ၊ ငါတို့သည် အထံတော်သို့ ရောက်လျှင်၊ ရဲရင့်ရသောအခွင့်ရှိ၍၊ ရှက်ကြောက်ခြင်းနှင့် ကင်းလွတ်မည်အကြောင်း သားတော်၌ တည်နေကြလော့။
29ఓండు నీతి తుంగనోండు ఇంజి మీరు పున్ని మతుకు, నీతి తుంగాని పతివాండు థేమటె పిల్లా ఆసి మినొ ఇంజి మీరు పున్ని మందవాలె.
29ဘုရားသခင်သည် ဖြောင့်မတ်တော်မူသည်ကို သင်တို့သည်သိလျှင်၊ ဖြောင့်မတ်ခြင်းတရားကို ကျင့်သောသူ မည်သည်ကား၊ ဘုရားသခင် ဖြစ်ဘွားစေတော်မူသောသူဖြစ်သည်ကို သိရကြ၏။