1మల్ల, జతగాక్కినీరె, మమ్మా మీకు నేర్పిస్తాటు మీరు థేమటిని కుసేలి పరసవాలె. గాబట్టి మీరు మాయమటె కేంజ్త మాటాతె ఎక్కువా పెరసవాలె ఇంజి పెబు అత్త యేసుని పెయుసి మీమిని మొర వాటి, మీకు బుథ్ది కెచ్చనామ్.
1ကြွင်းသေးသော စကားဟူမူကား၊ ညီအစ်ကိုတို့၊ သင်တို့သည် အဘယ်သို့ ကျင့်ရမည်၊ ဘုရားသခင်ကို အဘယ်သို့နှစ်သက်စေရမည်ကို ငါတို့ထံ၌ နည်းခံကြသည်နှင့်အညီ တိုးပွါး၍ ကြွယ်ဝပြည့်စုံမည်အကြောင်း၊ သခင်ယေရှုကိုအမှီပြုလျက်၊ ငါတို့သည် တောင်းပန်၍ တိုက်တွန်းသွေးဆောင်ကြ၏။
2మమ్మా పెబు అత్త యేసుని పెయుసి మీకు కెత్త మాటకిని మీకు ఎరకాసి మింథె గథా?
2အဘယ်သို့သော ပညတ်တို့ကို သခင်ယေရှု၏အခွင့်တော်နှင့် ငါတို့သည်အပ်ပေးသည်ကို သင်တို့သိကြ ၏။
3మీరు థేమటెసేంకా వేరాసి బతకటమె థేమటె ఇస్టమాసి మింథె. గాబటి మీరు లంజతనాతికి దూరంగ మందవాలె.
3ဘုရားသခင်၏ အလိုတော်ဟူမူကား၊ သင်တို့သည် မတရားသောမေထုန်ကို ကြဉ်ရှောင်၍ သန့်ရှင်းစေ ခြင်းငှါ၎င်း၊
4థేమటిని పున్నొ జనాకిని తిస్తె మీరు ఒల్దె యెసన పనుంగు తుంగకుండా మందవాలె.
4ဘုရားသခင်ကို မသိသော သာသနာပလူတို့သည် ကိလေသာ တပ်မက်ခြင်းရှိသကဲ့သို့မရှိ၊
5మీయమటె పతివాండు ఓని ఓని ఒల్దిిని థేమటెసెంకా వేరాసి సుబ్బరంగా, గొప్ప విలువగా ఓని అథికారతె తాసవాలె.
5သင်တို့အပေါင်းသည် သန့်ရှင်းခြင်း၊ အသရေတင့်တယ်ခြင်းနှင့် မိမိကိုယ်ကို မိမိထိန်းတက်စေခြင်း ငှါ၎င်း၊
6ఈ విసయూతె బేనో గూడ ఓని జతగాన్ని మోసమ్ తుంగి, బొక్కిసకుండా మందవాలె. మమ్మా ఇంతక మున్నె గెట్టింగ కెత్తాటు, పెబు ఈటన్నిటె నిజాయుతి మందనోండుగ తప్పు వాటనోండుగ మినో.
6ဤအမှုအရာ၌ လွန်ကျူး၍ ညီအစ်ကိုကို ပရိယာယ်အားဖြင့် မပြစ်မှားစေခြင်းငှါ၎င်း၊ အလိုတော် ရှိ၏။ ငါတို့သည် အထက်က ဟောပြော၍ သစ္စာပေးနှင့်သည်အတိုင်း၊ သခင်ဘုရားသည် ထိုသို့သော ပြစ်မှားခြင်းကိုခံသောသူအပေါင်းတို့ဘက်၌ တရားစီရင်တော်မူလိမ့်မည်။
7మనాడు థేమటెసెంకా వేరాసి మంజి సుబ్బరంగ బతకవాలె ఇంజి థేమండు మనాని కరెంగి మినొ గోని సెడ్డ బతుకు బతకనాంకి అయ్యో.
7ဘုရားသခင်သည် ညစ်ညူးစေခြင်းငှါ ငါတို့ကို ခေါ်တော်မူသည်မဟုတ်၊ သန့်ရှင်းစေခြင်းငှါ ခေါ်တော်မူ၏။
8గాబట్టి బేనొ అతుకు ఈ మాటకిని లెక్క తుంగకుండా మందనోండో ఓండు మనుసుర్కిని అయ్యో గోని మనాంకి సుబ్బరమ్ మంథాని ఆత్మతిని ఇత్త థేమటినే ఓండు లెక్క తుంగోవాండుగా మినో.
8ထိုကြောင့်၊ ငါတို့ကိုငြင်းပယ်သောသူသည် လူကိုသာ ငြင်းပယ်သည်မဟုတ်၊ ကိုယ်တော်၏ သန့်ရှင်း သောဝိညာဉ်တော်ကို ငါတို့အား ပေးတော်မူသော ဘုရားသခင်ကို ငြင်းပယ်၏။
9జతగాక్కిని పేమతిని గురుంచి నన్న మీకు రాసానక్కరిల్లె. బారితుకు మీరు ఒరోంకొరొ పేమిసవాలె ఇంజి థేమండే మీకు బోథిసి మినొ.
9ညီအစ်ကိုချင်း ချစ်ခြင်းအရာကို သင်တို့အား ရေး၍ပေးလိုက်စရာအကြောင်းမရှိ။ အဘယ်ကြောင့် နည်းဟူမူကား ၊ သင်တို့သည် အချင်းချင်းချစ်စေခြင်းငှါ၊ ဘုရားသခင် ဆုံးမသွန်သင်တော်မူသော သူဖြစ်ကြ၏။
10ఆలాకె మీరు మాసిథోనియ నాటె మంథాని జతగాక్కిని పేమిసనీరి. గోని జతగాక్కినీరె మీరు పేమాతె ఇంకా ఎక్కువా పెరసవాలె ఇంజోరె మీమిని బతిమిలాడనామ్.
10ထိုမျှမက၊ မာကေဒေါနိပြည်တွင် အရပ်ရပ်၌ရှိသော ညီအစ်ကိုအပေါင်းတို့ကို ထိုသို့ပြုကြ၏။ သို့သော် လည်း၊ ညီအစ်ကိုတို့၊ သင်တို့သည် တိုးပွါး၍ ကြွယ်ဝပြည့်စုံမည်အကြောင်းနှင့် ၊
11సంగాతె బయుథె మందనోరు మీకు మరియూద తోపిసనాంకి, మల్ల మీరు బేథాంటె గూడ కొదవ ఇలకుండా మందనాంకి,
11ပြင်ပလူတို့ရှေ့၌ လျောက်ပတ်စွာကျင့်၍ အဘယ်မျှ မလိုရအောင်၊
12మమ్మా మీకు ఆగ్నియపిస్తాటు, మీరు అంథోరుతోటె సేంతంగ మందవాలె; మీ సొంత పనుంగిని మీరు తుంగవాలె; మీ సొంత కయుకినితోటెె కస్టపరిసి పని తుంగవాలె ఇంజి మీకు బుథ్ది కెచ్చనామ్.
12ငါတို့သည် အထက်က မှာထားသည်နှင့်အညီ ငြိမ်ဝပ်စွာနေ၍၊ ကိုယ်အမှုကို ဆောင်ရွက်လျက်၊ ကိုယ်လက်နှင့် လုပ်ဆောင်ခြင်းငှါ စေတနာစိတ်နှင့် ကြိုးစားအားထုတ်မည်အကြောင်းကို၊ ငါတို့သည် တိုက်တွန်း သွေးဆောင်ကြ၏။
13ఇంజె నా జతగాక్కినీరె, డొల్లి అత్తోరిని గురుంచి మీకు రాసనాన్. వేరె మనుసుర్కు నమ్మకమ్ ఇల్లోవారిగ, డొల్లి అత్తోరు సెంకా దుక్కిసి అడసనోరు. ఆలా మీరు ఓరి తిస్తె మందకుండా తెలివితోటెె మందవాలె ఇంజోరె నన్న ఇస్టపరసనాన్.
13ညီအစ်ကိုတို့၊ မြော်လင့်ခြင်းမရှိသော အခြားသူတို့သည် ဝမ်းနည်းသကဲ့သို့၊ သင်တို့သည် ဝမ်းမနည်းမည်အကြောင်း၊ အိပ်ပျော်သော သူတို့၏ အမှုအရာကို မသိဘဲနေစေခြင်းငှါ ငါတို့အလိုမရှိ၊
14బారితుకు యేసు డొల్లి అంజి మల్ల త్యాత్తో ఇంజి మనాడు నమ్మనాడ్గథా? ఆలాకె యేసునమటె డొల్లి అత్తోరిని థేమండు తేత్తిసి ఓనితోటె గూడ పెయుసి వెయుతో.
14ယေရှုသည် သေပြီးမှ တဖန်ထမြောက်တော်မူသည်ကို ငါတို့သည် ယုံလျှင်၊ ထိုနည်းတူ ယေရှု၌ အိပ်ပျော်သောသူတို့ကိုလည်း၊ ထိုသခင်နှင့်အတူ ဘုရားသခင် ပို့ဆောင်တော်မူလိမ့်မည်။
15గాబట్టి మమ్మా పెబుని మాటాని పెయుసి మీకు కెత్తనద్దు బాతథితుకు పెబు మల్ల వాథానిథాకా మనిమంథాని మనాడు డొల్లి అత్తోరిక్కన్నా మున్నే సేరోడా.
15သခင်ဘုရား၏ ဗျာဒိတ်တော်အားဖြင့် တဖန် ငါတို့ဆိုသည်ကား၊ သခင်ဘုရား ကြွလာတော်မူသော အခါ၊ အသက်ရှင်၍ ကျန်ကြွင်းသော ငါတို့သည် အိပ်ပျော်ပြီးသော သူတို့၏ အရင်အဦးနေရာ ကျရကြ မည်မဟုတ်။
16బారితుకు, పెబువె పెద్ద గొంతుతోటె ఆగ్నియ వాటి, పెద్ద దూతకిని లేంగుతోటె, థేమటె బూరాతోటె ఆకాసతెనుంచి డిగ్గిి వెయుతొ. అస్కె కిరిస్తుతునమటె డొల్లి అత్తోరంథోరు మున్నె తేథిత్తోరు.
16သခင်ဘုရားသည် ကြွေးကြော်ခြင်း၊ ကောင်းကင်တမန်မင်းအသံပေးခြင်း၊ ဘုရားသခင်၏ တံပိုးတော် ကို မှုတ်ခြင်းနှင့်တကွ၊ ကောင်းကင်ဘုံမှ ကိုင်တိုင် ဆင်းသက်တော်မူ၍၊ ခရစ်တော်၌ သေလွန်သောသူတို့သည် အဦးထမြောက်ကြလိမ့်မည်။
17ఆపాయ కిరిస్తు వాదనస్కె మనిమంథాని మనాడు గూడ పెబుని ఎదురూడి థాయనస్కె, మొబిని పొం్రొ ఓరితోటె గూడ కలియు ఆకాసతికి తీసోదబరిసి, ఈలా బెస్కెటికి పెబునితోటె కలియు మంతాడ్.
17ထိုအခါ အသက်ရှင်၍ ကျန်ကြွင်းသော ငါတို့သည် အာကာသကောင်းကင်၌ သခင်ဘုရားထံတော်သို့ ရောက်စေခြင်းငှါ၊ ထိုသူတို့နှင့်တကွမိုဃ်းတိမ်ပေါ်သို့ ချီဆောင်ခြင်းကို ခံရသောအားဖြင့် သခင်ဘုရားနှင့် အတူ အစဉ်မပြတ် နေရကြလိမ့်မည်။
18గాబట్టి ఈ మాటకిని పెయుసి మీరు ఒరోంకొరొ ఓథారిసాటి.
18သို့ဖြစ်၍၊ ဤစကားများအားဖြင့် အချင်းချင်း တယောက်ကိုတယောက် သက်သာစေကြလော့။