Koya

Myanmar

2 Corinthians

13

1నన్న ఈ మూడో సుటు మీయగ్గ వాసనాన్; పతి తప్పు పనుంగిని ఇరుమరు ఇల్లుకు మూమరు సాచ్చికినితోటె గెట్టి పరసవాలె.
1ဤတတိယအကြိမ်တွင် သင်တို့ဆီသို့ ငါလာမည်ဖြစ်၍၊ သက်သေခံနှစ်ဦးသုံးဦးအားဖြင့် စကားရှိသမျှ တို့သည် တည်ရလိမ့်မည်။
2నన్న రొండొవసారి మీయగ్గ మంజి కెత్తాటు, ఇంజె దూరంగా మత్కన్న మీ దగ్గర మందనోండుగా మల్ల కెత్తనద్దు బాతథితుకు: నన్న మల్ల వాసి ఇంతక మున్నె తప్పు తుంగ్తోరిని, ఇంక వేరేవరిని గూడ తప్పి థాయనాంకి విడసను ఇంజి కెచ్చనాన్.
2တဖန်ငါရောက်လာလျှင် သင်တို့ကိုမသနားရဟု ပြစ်မှားသော သူမှစ၍ကြွင်းသော သူအပေါင်းတို့အား အထက်က ငါပြောသည်သာမက၊ ယခုပင်သင်တို့နှင့်အတူ မရှိသော်လည်း၊ တဖန်ရှိဘိသကဲ့သို့ငါပြောနှင့်၏။
3కిరిస్తు నాయమటె మంజి తిరియుతథానికి మీరు నాయగ్గ గురుతు తలపనీర్ గథా? ఓండు మీయమటె సకితి ఇల్లోవాండుగా అయ్యో గోని, గొప్ప సకితితోటె మీయగ్గ పని తుంగనొ.
3သင်တို့တွင်အားနည်းတော်မမူ၊ အားကြီးတော်မူသော ခရစ်တော်သည် ငါ၌ဗျာဒိဏ်ပြတော်မူခြင်း သက်သေကို သင်တို့သည် ရှာသောကြောင့်၊ ငါရောက် လာသောအခါ မသနားရ။
4బేలాయుతుకు ఓండు సకితి ఇల్లోవాండుగా మత్తస్కె సిలువతె పొం్రొ అమకబం్తో, గోని థేమటె సకితితె థోరింపినె బతికి మినొ. ఆలే మమ్మ గూడ ఓనమటె సకితి ఇల్లోవోరిగా మత్తస్కె, థేమటె సకితితోటె ఓనమటె బతికె మంతామ్.
4အကြောင်းမူကား၊ ထိုခရစ်တော်သည် အားနည်းခြင်းနှင့်လက်ဝါးကပ်တိုင်မှာ အသေခံသော်လည်း၊ ဘုရားသခင်၏တန်ခိုးတော်နှင့် အသက်ရှင်တော်မူ၏။ ငါတို့သည်လည်း ခရစ်တော်၏နည်းတူ အားနည်း သော်လည်း၊ သင်တို့တွင်ပြသော ဘုရားသခင်၏ တန်ခိုး တော်အားဖြင့် ခရစ်တော်နှင့်အတူ အသက်ရှင်ခြင်း ရှိကြလိမ့်မည်။
5మీరు బెస్కెటికి మంథాని నమ్మకాతెనుంచి పెరికెటికి అత్తరిబోనో ఇంజి మీకు మీరే సోథిసి తెలుసుకునుటు. మీకు మీరె పరిచ్చ తుంగి ఊడాటి. యేసు కిరిస్తు మీయమటె మినో ఇంజి మీకు తెలియో? మీరు పరిచ్చతె అరిసి థాయకుండా మతుకు పున్నిరి.
5သင်တို့သည်ယုံကြည်ခြင်း၌တည်သလော၊ မတည်လောဟု ကိုယ်ကိုကိုယ်စစ်ကြောကြလော့။ ကိုယ်ကို ကိုယ်စုံစမ်းကြလော့။ အစစ်မခံနိုင်သော သူမမှန်လျှင်၊ ယေရှုခရစ်သည် သင်တို့၌ တည်တော်မူသည်ဟု ကိုယ် အကြောင်းကိုယ်မသိကြလော။
6మమ్మ అతుకు పరిచ్చతెనుంచి తప్పి అన్నోవోరమ్ ఇంజి మీరు పున్ని మినిరి ఇంజి నమ్మనాన్.
6ငါတို့သည် အစစ်ခံနိုင်သောသူဖြစ်သည်ကို သင်တို့သိကြလိမ့်မည်ဟု ငါထင်မှတ်မြော်လင့်ခြင်းရှိ၏။
7ఇంకా, మీరు దుస్ట పనుంగు తుంగకుండా మందవాలె ఇంజి థేమటికి పాదన తుంగనామ్. మమ్మ పరిచ్చతె నిచ్చి మందనోరింజి తోపిసనాంకి అయ్యో గోని, మమ్మ పరిచ్చతెనుంచి తప్పి అత్తాటు మత్కన్న, మీరు మంచి తుంగవాలె ఇంజే మీసెంకా పాదన తుంగనామ్.
7ငါတို့သည် အစစ်ခံနိုင်ကြောင်းကို ထင်ရှားစေခြင်းငှါ ငါအလိုရှိသည်မဟုတ်။ အစစ်မခံနိုင်သော သူကဲ့သို့ထင်သော်လည်း၊ သင်တို့သည် ကောင်းမွန်စွာ ကျင့်စေခြင်းငှါ၊ မကောင်းသောအကျင့်တစုံတခုကိုမျှ မကျင့်မည်အကြောင်း၊ ငါသည် ဘုရားသခင်ကို ဆုတောင်းပဌနာပြု၏။
8బారితుకు మమ్మ నిజాయుతితికి విరొదంగా బాత తుంగొమ్, గోని నిజాయుతితిని పెయుసే అన్ని తుంగనామ్.
8ငါတို့သည်သမ္မာတရားကို ဆီးတားခြင်းငှါ အလျှင်းမတတ်နိုင်ကြ။
9బారితుకు మమ్మ సకితి ఇల్లోవారమ్ అత్కన్న మీరు సకితి మందనోరాసి మినిరి గాబట్టి మమ్మ కుసేలి పరసనామ్; మీరు అన్నిటె సంపూర్తిగా కలియు మందవాలె ఇంజి పాదన తుంగనామ్.
9သမ္မာတရားဘက်၌နေ၍သာ တတ်နိုင်ကြ၏။ ငါတို့သည်အားနည်း၍ သင်တို့သည်အားကြီးသောအခါ၊ ငါတို့သည် ဝမ်းမြောက်ခြင်းရှိကြ၏။ သင်တို့သည် စုံလင်မည်အကြောင်းကိုသာ အလိုရှိကြ၏။
10మీమిని నాసనమ్ తుంగనాంకి అయ్యో గోని, మీమిని గెట్టింగా తొత్తనాంకె పెబు మాకు అథికారమ్ ఇత్తో; గాబట్టి నన్న మీయగ్గ వాదనస్కె మీ పొం్రొ గట్టింగా కెత్తకుండ, నన్న దూరంగా మంజి ఈటిని రాసనాన్.
10ထိုကြောင့် ပယ်ရှင်းဖျက်ဆီးခြင်းအလိုငှါမဟုတ်၊ တည်ဆောက်ခြင်းအလိုငှါ သခင်ဘုရားသည် ငါ၌ အပ်ပေးတော်မူသော တန်ခိုးရှိသည်အတိုင်း ငါသည် ရောက်လာသောအခါ ပြင်းစွာသောဒဏ်ကို မပေးလို၍၊ ယခုသင်တို့နှင့် ကွာဝေးသေးသည်ကာလ ဤသို့ ငါရေးလိုက်၏။
11సివరతికి, జతగాక్కినీరే, కుసేలి పరుముటు; మీరు అన్నిటె సంపూర్తిగా కలియు మంథాటి, నన్న కెత్త మాటా కేంజాటి. ఒరోంకొరొ ఓదరిసి మంథాటి, ఒరొటె మనుసు కలియు మంథాటి, ఒరోంకొరొ సేంతంగా మంథాటి, అస్కె పేమతిని సేంతాతిని ఈథాని థేమండు మీకు తోడాసి మంత్తో.
11ကြွင်းသေးသောစကားဟူမူကား၊ ညီအစ်ကိုတို့၊ သင်တို့၌ မင်္ဂလာရှိပါစေသော။ စုံလင်ခြင်း၊ သက်သာ ဝမ်းမြောက်ခြင်းရှိကြလော့။ စိတ်တညီတညွတ်တည်း ဖြစ်၍၊ အချင်းချင်းအသင့်အတင့်နေကြလော့။ သို့ဖြစ်၍ မေတ္တာကို၎င်း၊ အသင့်အတင့်နေခြင်း ချမ်းသာကို၎င်း ပေးတော်မူသော ဘုရားသခင်သည် သင်တို့နှင့်အတူ ရှိတော်မူလတံ့။
12ఒరోంకొరొ సబ్బరమ్ మంథాని ముద్దు వాటి వందనా కెల్లాటి.
12အချင်းချင်းတယောက်ကိုတယောက် သန့်ရှင်းသော နမ်းခြင်းနှင့် နှုတ်ဆက်ကြလော့။
13థేమటిని నమ్ముకుట్టోరంథోరు మీకు వందనా కెచ్చనోరు.
13သန့်ရှင်းသူအပေါင်းတို့သည် သင်တို့ကို နှုတ်ဆက်ကြ၏။
14మన పెబు అత్త యేసు కిరిస్తుని దయూ, థేమటె పేమా, సుబ్బరమ్ మంథాని ఆత్మ థోరింపినె మీరంథోరు కలియు కట్టు పెయసి మందవాలె. ఆమెన్.
14သခင်ယေရှုခရစ်၏ ကျေးဇူးတော်၎င်း၊ ဘုရားသခင်၏ မေတ္တာတော်၎င်း၊ သန့်ရှင်းသော ဝိညာဉ်တော်၏ မိဿဟာယတော်၎င်း၊ သင်တို့အပေါင်း၌ရှိစေသတည်း။ အာမင်။