1మీరు థేమటె దయతిని వట్టిగ ఏంథిల్లీరి ఇంజి మీతోటె కలియు థేమటె పని తుంగాని మమ్మ మీకు బుథ్ది కెచ్చనామ్.
1သင်တို့သည် ဘုရားသခင်၏ကျေးဇူတော်ကို အကျိုးမဲ့မခံကြနှင့်ဟု ငါတို့သည် အမှုတော်ကို ဆောင် ရွတ်သောသူချင်းဖြစ်၍ သင်တို့ကို့ နှိုးဆော် သွေးဆောင်ကြ၏။
2తగ్త సమయూతె నన్న నీ మొర కేంజి, రచ్చన థినాతె నన్న నీకు సాయమ్ తుంగ్తాన్ ఇంజి థేమండు ఎనక కెచ్చి మత్తోగథా? ఆలాయుతుకు, ఇథ్దో, ఆ సమయమ్ ఇంజె వాసి మింథె, ఇథ్దో ఆ రచ్చన థినమ్ ఇంజే వత్తె.
2ဗျာဒိတ်တော် အချက်ဟူမူကား၊ နှစ်သက်ဖွယ်သောအချိန်၌ သင်၏စကားကို ငါနားထောင်ပြီး။ ကယ်တင်ရာနေ့ရက်ကာလ၌ သင့်ကို ငါမစပြီဟု လာသည်နှင့်အညီ ယခုပင်နှစ်သက်ဖွယ်သောအချိန် ရှိ၏။ ယခုပင်ကယ်တင်ရာ နေ့ရက်ကာလရှိ၏။
3మమ్మ తుంగాని పనుంగిని గురించి బేనోరు గూడ మా పొం్రొ తప్పు వాటకుండ మందవాలె ఇంజి మమ్మ బేథాంటె గూడ అడ్డుగా మందకుండ, అన్ని సమయూతె థేమటె పనివారమ్ ఇంజి తోపిసనామ్.
3တရားဟောခြင်းအခွင့်အရာကို အပြစ်တင်ခြင်းနှင့် ကင်းလွတ်စိမ့်သောငှါ၊ ထိမိ၍လဲစရာအကြောင်း တစုံတခုကိုမျှမပြု။
4మమ్మ అన్ని కస్టకినె, బాథాకినె, ఇరుకినె, సేన ఓపిగ పెయసి మత్తామ్.
4ညှင်းဆဲခံခြင်း၊ ဆင်းရဲခြင်း၊ မလွတ်နိုင်သော ဘေးဥပဒ်နှင့်တွေ့ခြင်း၊
5సేన సారికు థెబ్బకు తిత్తామ్, జెయుల్థె మత్తామ్, గొడవా తుంగనోరు అడ్డంగ వత్తోరు, సేన సారికు సొక్కి థాయనిథాకా పని తుంగ్తామ్, బెచ్చుకో సార్కు ఉంజకాడి ఇల్లకుండా మత్తమ్, థోడ ఇల్లకుండా కరుమతె మత్తామ్.
5အရိုက်အပုဒ်ခံခြင်း၊ ထောင်ထဲ၌နေခြင်း၊ သူတပါးရုန်းရင်းခတ်ပြုခြင်း၊ အမှုကိုလုပ်ဆောင်ခြင်း၊ မအိပ်ဘဲစောင့်နေခြင်း၊ မွတ်သိပ်ခြင်းကို အလွန်သည်းခံလျက်၊
6మా నడక అన్నిటె, మా తెలివితె, మా సేంతాతె, మా జాలితె, సుబ్బరమ్ మంథాని ఆత్మాతె, పేమతె, మమ్మ సుబ్బరొమ్ మందనోరమ్ ఇంజి రుజు తుంగ్తామ్,
6စိတ်နှလုံးစင်ကြယ်ခြင်း၊ ပညာရှိခြင်း၊ စိတ်ရှည်ခြင်း၊ ကျေးဇူးပြုခြင်း၊ သန့်ရှင်းသော ဝိညာဉ်တော်ကို ခံခြင်း၊ ချစ်ယောင်မဆောင်အမှန်ချစ်ခြင်း၊
7థేమటె మాటకిని నమ్మకంగ బోథిస్తామ్, థేమటె బలంతోటె గొప్పంగ పని తుంగి ఈలా థేమటె పనివారమ్ ఇంజి తోపిస్తామ్; మామిని ఎథిరిసనోరికి విరోదంగ, మమ్మ మంచిగ బతికి, నీతి ఇంథాని ఆయుథాకిని వాడుకునుంజి మామిని కాపాడుకుట్టమ్.
7သမ္မာတရားကိုဟောခြင်း ဘုရားသခင်၏ တန်ခိုးတော်ကိုပြခြင်း၊ ဖြောင့်မတ်သောအကျင့်တည်း ဟူသော လက်နက်များကို လက်ျာဘက် လက်ဝဲဘက်၌ ဝတ်ဆောင်ခြင်းအားဖြင့်၎င်း၊
8మాకు మరియూద ఇత్కన్న, ఈదకుండా మత్కన్న, మమ్మా ఒరొపాలె నడత్తామ్, మాకు మంచి పెథేరు మత్కన్న, సెడ్డవారు ఇంథాని పెథేరే మాకు దర్కతె. మమ్మ నిజమ్ కెత్కన్న, అబద్దమ్ కెత్తనోరమ్ ఇంజే అనుకుట్టోరు.
8အသရေထင်ရှားခြင်းနှင့်ရှုတ်ချခြင်း၊ ချီးမွမ်းခြင်းနှင့် ကဲ့ရဲ့ခြင်းကို ခံသဖြင့်၎င်း၊ လှည့်စားသောသူ ကဲ့သို့ဖြစ်သော်လည်း၊ ဟုတ်မှန်သောသူ၊
9మామిని బేనోరో తెలియోవారు ఇంజి ఊడ్తోరు గోని మమ్మ అంథోరికి మంచిగా తెలియు మందనోరుగానె మినామ్, సావింకి దగ్గర మత్కన్న ఇంకా బతికి మినామ్, మామిని అమకవాలె ఇంజి తంత్తోరు గోని, ఇంకా బతికె మినామ్.
9အဘယ်သူမျှမသိသော သူကဲ့သို့ဖြစ်သော်လည်း ကျော်စောသောသူ၊ အသေခံသောသူကဲ့သို့ ဖြစ်သော် လည်း၊ အသက်ရှင်သောသူ၊ ဆုံးမခြင်းကိုခံသောသူကဲ့သို့ ဖြစ်သော်လည်း၊ အသေသတ်ခြင်းနှင့်ကင်း လွတ်သောသူ၊
10ఒరోరొ పట్టు దుక్కాతె మత్కన్న, బెస్కెటికి కుసేలిగానె మినామ్. మమ్మ పేథోర్కు అత్కన్న, థీబెమంతిని దనమంతుర్కినా తుంగ్తామ్. బాత ఇల్లోవారమ్ ఇంజి మత్కన్న అన్ని కలియు మందనోరుగా మామిని తోపిసనామ్.
10ဝမ်းနည်းသောသူကဲ့သို့ဖြစ်သော်လည်း၊ အစဉ် ဝမ်းမြောက်သောသူ၊ ဆင်းရဲသောသူကဲ့သို့ဖြစ်သော် လည်း၊ လူအများကိုရတတ်စေသောသူ၊ ဥစ္စာတစုံတခုကိုမျှ မပိုင်သောသူကဲ့သို့ဖြစ်သော်လည်း၊ အလုံးစုံသော သူတို့ကိုပိုင်သောသူဖြစ်သဖြင့်၎င်း၊ ဘုရားသခင်ခန့်ထားတော်မူသော စမ္မဆရာမှန်ကြောင်းကို အရာရာ၌ ထင်ရှားစွာပြ၏။
11కొరింతుర్కినీరె, మా డొక్కాతె బాత మర్మమ్ తాసకుండా తేటంగ మీతోటె తిరియనామ్. మా రుదయమ్ మీసేంక పూర్తిగా తీసి మింథె.
11အချင်းကောရိနသုလူတို့၊ ငါတို့နှုတ်သည် သင်တို့အာ ဖွင့်လျက်ရှိ၏။ စိတ်နှလုံးသည်လည်း ကျယ်ဝန်း၏။
12మమ్మ, మా రుదయతిని మీసెంక ముచ్చి వాట్టిలామ్. గోని మీ రుదయూకే మాసెంక మూచ్చి వాటి మినా.
12ငါတို့၌သင်တို့သည် ကျဉ်းမြောင်းသည် မဟုတ်။ ကိုယ်မေတ္တာ ကရုဏာ၌သာ ကျဉ်းမြောင်းကြ၏။
13గాబట్టి, థానికి బదులుగా మీరు మామిని మీ రుదయకినె పేమిసాటి ఇంజి, పిల్లాంకి కెత్తనాటు మీకు కెచ్చనాన్.
13ငါတို့ကျေးဇူးကိုဆပ်ခြင်းအလို့ငှါ ကျယ်ဝန်းသောစိတ် ရှိကြလော့။ ထိုသို့ဆိုသော် ကိုယ်သားတို့ကို ဆိုသကဲ့သို့ ငါဆို၏။
14మీరు థేమటిని నమ్మోవారితోటె జతగా కలియు మందకీరి, మంచితనాతికి సెడ్డతనాతికి బాత పొత్తు మింథె? వెన్నెలితికి సీకడ్తికి బాత వరస మింథె?
14မယုံကြည်သောသူတို့နှင့်တွဲဖက်၍ ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်သော ထမ်းဘိုးကို မထမ်းကြနှင့်။ တရားသော အမှုသည် မတရားသောအမှုကို အဘယ်သို့ လက်ခံနိုင်မည်နည်း။ အလင်းသည်မှောင်မိုက်နှင့် အဘယ်သို့ ဆက်ဆံနိုင်မည်နည်း။
15కిరిస్తునికి థెయ్యతికి బాత పొత్తు మింథె? థేమటిని నమ్మిల్లోనితొటె నమ్మతోనికి బాత పొత్తు మింథె?
15ခရစ်တော်သည်ဗေလျာလနှင့် အဘယ်သို့ သင့်တင့်နိုင်မည်နည်း။ ယုံကြည်သောသူသည် မယုံကြည် သောသူနှင့်အတူ အဘယ် အကျိုးအပြစ်ကို ခံရမည်နည်း။
16థేమటె గుడిథికి పొతిమేకినికి బాత సంబందమ్? "నన్న ఓరమటె కాపరమ్ మంజి, ఓరితోటె నడిథితాన్, నన్న ఓరి థేమటినాసి మంతాన్, ఓరుబోనో నా జనాకినాసి మంత్తోరు' ఇంజి థేమండు కెత్తాటు, మీరు బెస్కెటికి బతికి మంథాని థేమటె గుడి ఆసి మినీర్ గాథా?
16ဘုရားသခင်၏ဗိမာန်တော်သည် ရုပ်တုတို့နှင့် အဘယ်သို့ စပ်ဆိုင်ရမည်နည်း။ ဘုရားသခင်မိန့်တော်မူ သည်ကား၊ သူတို့တွင်ငါကျိန်းဝပ်မည်။ သူတို့တွင်လှည့်လည်၍ သူတို့၏ဘုရားသခင်ဖြစ်မည်။ သူတို့သည်လည်း ငါ၏လူဖြစ်ကြလိမ့်မည်ဟု မိန့်တော်မူသည်နှင့်အညီ၊ သင်တို့သည် အသက်ရှင်တော်မူသော ဘုရားသခင်၏ ဗိမာန်တော်ဖြစ်ကြ၏။
17గాబట్టి, మీరు ఓరి నడుమనుంచి బయుథికి వాసి, వేరాసి మంథాటి; ఓరి రోతవాటిని కేటకీరి' ఇంజి పెబు కెచ్చనో.
17ထိုကြောင့်၊ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူပြန်သည်ကား၊ သင်တို့သည်ထိုသူတို့အထဲမှထွက်၍ အသီးအခြား နေကြလော့။ မစင်ကြယ်သောအရာကိုလက်နှင့်မျှ မတို့ကြနှင့်။ ထိုသို့ပြုလျှင် သင်တို့ကိုငါသည် လက်ခံမည်။
18అస్కె, నన్న మీమిని ఏర్సుకునింజి మీకు తప్పేనాసి మంతాన్, మీరు నాకు మర్కు మయూస్కినా మంత్తీరి' ఇంజి గొప్ప సకితి మంథాని పేబు కెచ్చనో.
18သင်တို့၏အဘဖြစ်မည်။ သင်တို့သည်လည်း ငါ၏သားသမီးဖြစ်ကြလိမ့်မည်ဟု အနန္တတန်ခိုးနှင့် ပြည့်စုံသောထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူ၏။