1ఒరొ రోజు పయూలె మూడు గంటా వేలతికి పేతురు యోవాను పాదన తుంగనాంకి థేమటె గుడిథికి అత్తోరు.
1ထိုအခါပဌနာပြုရသော သုံးချက်တီးအချိန်၌ ပေတရုနှင့် ယောဟန်တို့သည် ဗိမာန်တော်သို့ တက်ကြ သည်ရှိသော်၊
2అస్కె పుటకతెనుంచి కుంటివాండత్త ఒరొ మనుసుని మోసి తత్తోరు. గుడిథికి థాయనోరగ్గ బిచ్చమ్ తలపనాంకి ఓనిని పతి రోజు సుంగారమ్ గడప ఇంథాని గడప దగ్గర కుప్పిస్తోరు.
2အမိဝမ်းတွင်းကပင်ခြေမစွမ်းသော သူတယောက်ကို သူတပါးတို့သည်ထမ်းလျက်လာကြ၏။ ဗိမာန် တော်သို့ဝင်သောသူတို့မှာ စွန့်ကြဲခြင်းကိုခံစေခြင်းငှါ၊ တင့်တယ်အမည်ရှိသော တံခါးနားမှာ ထိုသူကိုထား လေ့ရှိ၏။
3గుడిథె లోపడ్కి అంజోరె మత్త పేతురు యోవానిన్ ఊడి, ఓండు తలప్తొ్త.
3ပေတရုနှင့်ယောဟန်တို့သည် ဗိမာန်တော်သို့ဝင်မည် လာကြသည်ကို ထိုသူသည်မြင်လျှင် စွန့်ကြဲပါဟု တောင်းလေ၏။
4పేతురు యోవాను ఓనిని ఇరమరిసి ఊడి: మాయూకె ఊడా ఇంజోరె కెత్తోరు.
4ထိုအခါပေတရုနှင့် ယောဟန်တို့သည် ထိုသူကိုစေ့စေ့ကြည့်ရှု၍ ငါတို့အား မျှော်ကြည့်လော့ဟုဆိုလျှင်၊
5ఓండు ఓరగ్గ బాత్తన్నా థొరికితాకోబోనో ఇంజోరె ఓరాకె ఊడ్తో.
5ထိုသူသည်တစုံတခုကို ရမည်ဟုစိတ်ထင်နှင့် တမန်တော်တို့ကိုမျှော်ကြည့်လျက်နေ၏။
6అస్కె పేతురు: యెండి బంగారమ్ నాయగ్గ ఇల్లె. నాయగ్గ మందనద్దు నీకు ఈత్తాన్. నజరేండత్త యేసు కిరిస్తుని పెథెటె నిమ్మ నడుమ్ ఇంజోరె కెచ్చి,
6ပေတရုကလည်း၊ ငါ၌ရွှေငွေမရှိ။ ရှိသည်အရာကိုသင့်အားငါပေးမည်။ နာဇရက်မြို့သား ယေရှုခရစ်၏ နာမတော်အားဖြင့်ထ၍ လှမ်းသွားလော့ဟုဆိုလျက်၊
7ఓని తినకయుథిని పెయుసి పొం్రొటికి తేత్తో. జపునె ఓని వట్టె కాల్కింకి బలమ్ వత్తె్త.
7သူ၏လက်ျာလက်ကို ကိုင်ဆွဲချီကြွလေသော ခဏခြင်းတွင်၊ ခြေနှစ်ဘက်ဖမျက်စိတို့သည် စွမ်းအားကို ရသဖြင့်၊
8ఓండు థిగ్గునె తేథి నిచ్చి నడత్తొ. నడసోరె, తుల్లోరె, థేమడ్తికి దండమ్ వాటి ఓరితోటె గూడ గుడిథె, లోపటికి అత్తో.
8ရုတ်တရက်ထ၍ မတ်တပ်ရပ်ပြီးလျှင် လှမ်းသွားလေ၏။ သွားလျက်၊ ခုန်လျက်၊ ဘုရားသခင်ကို ချီးမွမ်းလျက်၊ တမန်တော်တို့နှင့်အတူ ဗိမာန်တော်သို့ဝင်လေ၏။
9ఓండు నడసోరె థేమటింకిి దండమ్ వాటోరె మన్నంగా జనాక్కు ఓనిని ఊడి:
9ထိုသို့လှမ်းသွား၍ ဘုရားသခင်အား ချီးမွမ်းသည်ကို လူအပေါင်းတို့သည် မြင်သောအခါ၊
10గుడిథె సుంగారమ్ గడపతగ్గ కుథి మంజి తలఎ్తోండు ఈండే ఇంజోరె తెలుస్కునుంజి ఓనికి జరగ్తథాన్ని గురుంచి సేన ఆచ్చర్యపం్తోరు.
10ထိုသူသည် ဗိမာန်တော်၏တင့်တယ်တံခါးနားမှာ စွန့်ကြဲခြင်းကိုခံ၍ ထိုင်နေသောသူဖြစ်သည်ကို သိကြသောကြောင့်၊ သူ၌ဖြစ်သည် အမှုကိုအံ့ဩမိန်းမောတွေဝေခြင်းရှိ၍၊
11సాయత్త కుంటివాండు పేతురుని యోవానిని కలియు మన్నంగా, జనాకు ఆచ్చర్యపరిసి, సాలమోను మండపొమ్ ఇంథాని మండపొమ్ దగ్గర మిర్రి వత్తోరు.
11ထိုသူသည် ပေတရုနှင့် ယောဟန်ကို အမှီပြုလျက်ရှိရာအရပ်၊ ရှောလမုန်ကနားပြင်အမည်ရှိသော ကနားပြင်သို့ပြေးဝင်၍ စုဝေးကြ၏။
12థాన్నీ ఊడి పేతురు జనాత్తోటె ఈలా కెత్తొ: ఇ్రసయేల్కినిరె, మీరు బారి ఓనిని ఊడి ఆచ్చర్య పరసనీర్? మా సొంత సకితితోటె గోని బకితితోటె గోని ఈనిని నడిపిస్తామ్ ఇంజి మీరు బారి ఆలా ఇరమరిసి ఊడనీర్?
12ပေတရုသည် မြင်လျှင်၊ ဣသရေလလူတို့ အဘယ်ကြောင့် ဤအမှုကို အံ့ဩကြသနည်း။ ဤသူသည် လှမ်းသွားနိုင်သောအခွင့်ကို ငါတို့သည်ကိုယ်တန်ခိုး၊ ကိုယ်သီလအားဖြင့်ပေးဘိသကဲ့သို့ အဘယ်ကြောင့် ငါတို့ကို စေ့စေ့ကြည့်ရှုကြသနည်း။
13ఆబ్రగాము, ఇసాక్కు, యూకోబు ఇంథాని మన ముత్త తాతలోరిని థేమండు, ఓని మర్రి అత్త యేసు పెబుని థొరింపినె ఈ గొప్ప పనుంగిని తుంగి ఓనిని గొప్ప తుంగ్తొ్త. గోని మీరుబోనో ఓనిని పెథ్దాకిని కయుథె ఒపగిస్తీర్. పిలాతు ఓనిని విడుదల తుంగనాంకి నిర్నయుస్తస్కె మీరు ఒద్దు ఇంజోరె గోలగోల తుంగ్తీర్.
13အာဗြဟံ၊ ဣဇာတ်၊ ယာကုပ်တို့၏ဘုရားသခင်၊ ငါတို့ဘိုးဘေးများ၏ ဘုရားသခင်သည် မိမိ သားတော်၏ ဘုန်းကိုထင်ရှားစေတော်မူပြီ။ ထိုသခင်ကို သင်တို့သည် ပိလတ်မင်းလက်သို့အပ်နှံ၍၊ ထိုမင်းသည် လွှတ်မည်အကြံရှိသော်လည်း သင်တို့သည် ထိုသခင်ကိုငြင်းပယ်ကြ၏။
14నీతిగా సుబ్బరంగా మందనోనిన్ మీరు విడిసివాటి, కూని తుంగ్త మనుసుని మీసెంకా విడుదల తుంగాయుత్తీర్.
14သန့်ရှင်းဖြောင့်မတ်တော်မူသော သခင်ကိုငြင်းပယ်၍၊ လူအသက်ကို သတ်ခြင်း၊ အပြစ်ရှိသောသူ တယောက်ကို ရမည်အကြောင်း တောင်းပန်သဖြင့်၊
15మీరు బతుకిని అథికారిని అమక్తీరి గోని థేమండు ఓనిని మల్ల సామతెనుంచి తేవిస్తో్త. థానికి మమ్మ సాచ్చిగా మినామ్.
15အသက်ရှင်ခြင်းသို့ ပို့ဆောင်တော်မူသောအရှင်ကို ကွပ်မျက်ကြပြီတကား၊ ထိုအရှင်ကို ဘုရားသခင် သည် သေခြင်းမှထမြောက်စေတော်မူသည်ကို ငါတို့သည် သက်သေခံဖြစ်ကြ၏။
16మీరు ఊడనాటు, ఓని పొం్రొ మత్త నమ్మక్కమె ఈనిని పూర్తిగా బాగు తుంగ్తె్త. ఓని పెదటె మంథాని సకితిని పెయుసే ఈనికి బలమ్ వత్తె ఇంజి మీరు ఊడనీర్.
16ထိုသခင်ကို ယုံကြည်ခြင်းအားဖြင့် ထိုသခင်၏နာမတော်သည် သင်တို့သိမြင်သော ဤသူအား အစွမ်း ကို ပေးတော်မူပြီ။ ထိုသခင်ကြောင့်ရသော ယုံကြည်ခြင်းသည် သင်တို့မျက်မှောက်တွင် ဤသူ၌စေ့စုံခြင်း အခွင့်ကိုပေး၍ရှိလေပြီ။
17జతగాక్కినీరె, మీరు నినె మీ పెథ్దాకు అంథోరు తెలియోకానె ఇవ్వంతా తుంగ్తీర్ ఇంజోరె నాకు ఎరక్కె.
17ယခုလည်း ညီအစ်ကိုတို့၊ သင်တို့မှစ၍ အစိုးရသောသူတို့သည် မသိဘဲလျက် ထိုသို့ပြုကြသည်ကို ငါသိ၏။
18యేసు బాథాకు అరదవాలె ఇంజోరె పూర్వాతె థేమండు ఒని సేవకుర్కిని థోరింపినె కెత్త మాట నెరవేర్సనాంకి ఈలా జరగ్తె.
18ခရစ်တော်သည် အသေခံရမည်ဟု ပရောဖက်အပေါင်းတို့သည် ဟောပြော၍၊ ဘုရားသခင်ဘော်ပြ တော်မူနှင့်သောအမှုကို ထိုသို့အားဖြင့် ပြီးစီးတော်မူပြီ။
19గాబట్టి థేమటె మున్నె బెస్కెటికి సొక్కు మింథె ఇంజోరె పూర్వాతె నిర్నయుస్త ఈ యేసుని మీసెంకా రోత్తో.
19ထိုကြောင့်ထာဝရဘုရားထံတော်မှ ချမ်းဧသောအချိန်ကာလသည် ရောက်လာ၍၊
20గాబట్టి మీ పాపకిని మీరు ఉమ్మి వాటి థేమటగ్గ ఉడ్డాటి. అస్కె ఓండు మీ పాపకిని సెమిస్తో.
20သင်တို့အဘို့အလိုငှါ ခန့်ထားတော်မူနှင့်သော ယေရှုခရစ်ကို စေလွှတ်တော်မူမည်အကြောင်း၊ သင်တို့ အပြစ်များကို ပြေစေခြင်းငှါ နောင်တရ၍ စိတ်ပြောင်းလဲခြင်းသို့ ရောက်ကြလော့။
21పూర్వతె ఈ లోకమ్ తుంగోక మున్నె థేమండు తెలుస్కుట్ట సుబ్బరమత్త సేవకుర్కిని థోరింపినె కెత్త మాటాకిని పయుసి జరగాని రోజుకు వాథానిథాకా ఓండు పరలోకాతే మందవాలె.
21ကမ္ဘာဦးမှစ၍ သန့်ရှင်းသောပရောဖက်ဆရာတော်တို့နှုတ်ဖြင့် ဘုရားသခင်ဗျာဒိတ်ထားတော်မူသော ထိုကပ်ကာလ၊ အလုံးစုံသောအရာတို့ကို အသစ်ပြုပြင်တော်မူသော ကပ်ကာလမရောက်မှီတိုင်အောင် ကောင်း ကင်ဘုံသည် ထိုခရစ်တော်ကို ခံယူသိမ်းဆည်းရမည်။
22మోసే ఈలా కెత్తొ: మీ పెబు అత్త థేమండు నాతిస్తె ఒరొ సేవకుని మీయమటె రోతిత్తొ. ఓండు కెత్తాని పతి ఒరొ మాటాకిని మీరు కేంజి ఓనికి లోబరిసి మందవాలె.
22ငါတို့ဘိုးဘေးများတို့အားလည်း မောရှေက၊ သင်တို့၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားသည်၊ သင်တို့ အမျိုးသားချင်းတို့အထဲ၌ ငါနှင့်တူသော ပရောဖက်တပါးကို သင်တို့အဘို့ပေါ်ထွန်းတော်မူမည်။ ထိုပရောဖက် ဟောပြောသောအရာတို့ကို သင်တို့သည် နားထောင်ရကြမည်။
23బేనోండతుకు ఆ సేవకుని మాటా కేంజకుండా మంతోండో ఓండు ఓని జనాతె నడుమ మందకుండా పాడాసి థెయుత్తో.
23အကြင်သူသည် ထိုပရောဖက်၏စကားကိုနားမထောင်ဘဲနေအံ့၊ ထိုသူသည် မိမိအမျိုးထဲက ပယ်ရှင်း ခြင်းကို ခံရမည်ဟုဟော၏။
24సముయేలుతోటె కలియు, బెచ్చొ మంథి థేమటె మాట కెత్తోరో, ఓరంథోరు ఈ రోజ్కినే జరగ్తథాన్ని గురుంచే పూర్వాతె కెత్తోరు.
24ပရောဖက်ရှမွေလမှစ၍ နောက်ဟောသော ပရောဖက်ရှိသမျှတို့သည် ဤသည်နေ့ရက်ကာလကို ဟောပြောညွှန်ကြပြီ။
25మీరు ఆ సేవకుర్కింకి పిల్లనీరాసి మినీరి. అచ్చుటె అయ్యో. నీ సంతానమ్ థోరింపినె నేల్దె పొం్రొ మంథాని కులత్తోరంథోరు థీవిసబరిత్తోరు ఇంజి థేమండు ఆ్రబగామినికి మాట ఇత్తో గాబట్టి మీరు గూడ ఆ మాటతికి పాలివారాసి మినీర్.
25သင်တို့သည် ပရောဖက်အမျိုးအနွယ်ဖြစ်ကြ၏။ ဘုရားသခင်သည် အာဗြဟံကို၊ သင်၏ အမျိုးအနွယ် အားဖြင့် လူမျိုးအပေါင်းတို့သည် ကောင်းကြီးမင်္ဂလာကို ခံရကြလိမ့်မည်ဟု ဗျာဒိတ်ထားတော်မူ၍၊ ငါတို့ ဘိုးဘေးများတို့အား ပေးတော်မူသော ပဋိညာဉ်တရားတော်နှင့် သင်တို့သည်ဆိုင်ကြ၏။
26ఓండు మీమిని సెడ్డ పనుంగునుంచి విడిపిసి, మీమిని థీవిసవాలె ఇంజి థేమండు ఓని మర్రి అత్త యేసుని సామతెనుంచి తేవిసి మొథోటి మీయగ్గ రోత్తో ఇంజోరె కెత్తో.
26သင်တို့တွင် မိမိဒုစရိုက်တို့ကို ကြဉ်ရှောင်ပယ်ရှားသောသူရှိမျှတို့အား ကောင်းကြီးမင်္ဂလာကို ပေးစေ ခြင်းငှါ ဘုရားသခင်မိမိသားတော် ယေရှုကို ထမြောက်စေတော်မူပြီးလျှင်၊ သင်တို့ရှိရာသို့ ရှေးဦးစွာစေလွှတ် တော်မူသည်ဟု လူများတို့အား ပေတရုဟောပြော၏။