Koya

Myanmar

Colossians

2

1మీసెంక నినె లవొథికయ పటనాతె మందవోరిసేంక, నానిన్ సొస్టంగ ఊడిల్లోవారంథోరి సెంక నన్న బెచ్చొ బాదపరసనాన్ ఇంజోరె మీరు తెలుసుకుండవాలె ఇంజి నన్న ఇస్టపరసనాన్.
1သင်တို့နှင့် လောဒိကိမြို့သူမြို့သားတို့မှစ၍၊ ငါ့မျက်နှာကို မမြင်ဘူးသောသူ ရှိသမျှတို့သည်။
2ఓరు రుదయతె దయర్నమ్ తచ్చి, పేమతె ఓరు కలియు మంజి, అయ్యూలత్త థేమటె రాసియమ్ ఆసి మంథాని కిరిస్తుని సొస్టంగ తెలుసుకునుంజి, థాని పెయుసి వాథాని అన్ని రకాకిని ఆస్తి కలిగి మందవాలింజోరె నన్న ఇస్టపరసనాన్.
2မေတ္တာချင်းထုံးဖွဲ့၍၊ ခမည်းတော်ဘုရားနှင့် ခရစ်တော်၏ နက်နဲသောအရာကို နားလည်နိုင်သော ဝိစိကိစ္ဆာနှင့် ကင်းစင်သော ဥာဏ်၏စည်းစိမ်အပေါင်းနှင့် ပြည့်စုံ၍၊ စိတ်နှလုံးသက်သာစေမည်အကြောင်း အဘယ်မျှလောက်ကြီးသော တိုက်လှန်ခြင်းကို ငါခံရသည်ဟု သင်တို့သိစေခြင်းငှါ ငါအလိုရှိ၏။
3గ్యానమ్ బుథ్ది ఇంథాని అన్ని సంపాదన ఓనమటె తాసి మినా.
3ထိုနက်နဲသောအရာ၌ ပညာဘဏ္ဍာ၊ ဥာဏ်ဘဏ္ဍာရှိသမျှတို့သည် ဝှက်ထားလျက်ရှိကြ၏။
4బేనోండన్న మాయ మాట కెచ్చి మోసమ్ తుంగిత్తోండొబోనొ ఇంజోరె థీనిని కెచ్చనాన్.
4အဘယ်မည်သောသူမျှ ဖြားယောင်းသောစကားအားဖြင့် သင်တို့ကို မလှည့်ဖြားစေခြင်းငှါ၊ ဤ စကားကို ငါပြောဆို၏။
5నన్న నా ఒల్దె మీకు దూరంగ మత్కన్న, నా ఆత్మాతె మీతోటె కలియు మంజి, మీ మంచి నడకతిని, కిరిస్తుని పొం్రొ మీకు మత్త గెట్టి నమ్మకతిని ఊడి నన్న కుసేల్ పరసనాన్.
5ငါသည် ကိုယ်ခန္ဓာအားဖြင့် သင်တို့နှင့် ကွာ၍ နေသော်လည်း၊ စိတ်ဝိညာဉ်အားဖြင့် သင်တို့နှင့်အတူ ရှိသည်ဖြစ်၍၊ သင်တို့သည် လျောက်ပတ်စွာ စီရင်ပြုပြင်တတ်သည်ကို၎င်း၊ ခရစ်တော်၌ ခိုင်ခံ့စွာ ယုံကြည်သည် ကို၎င်း မြင်လျှင် ဝမ်းမြောက်ခြင်းရှိ၏။
6గాబట్టి మీరు పెబు అత్త కిరిస్తు యేసుని బేలా సేర్సుకుట్టీరొ ఆలే ఓనమటె నడుముట్టు.
6ထို့ကြောင့် သင်တို့သည် သခင်ယေရှုခရစ်ကို ခံယူပြီးသည်ဖြစ်၍၊ ထိုသခင်၌ စိုက်ပျိုးခြင်း၊ တည်ဆောက်ခြင်း ရှိလျက်၊ နည်းဥပဒေသကို ခံပြီးသည်အတိုင်း ယုံကြည်ခြင်း၌ မြဲမြံစွာစွဲလမ်းလျက်၊
7ఓనమటే వేరు డిగ్గి, ఓని పొం్రొ తొచ్చి మత్త లొనిన, మీరు నేర్సుకుటాటు నమ్మకాతె గెట్టి పరసోరె థేమటింకి దండాకు వాటాంథాంటె పెర్సాటి.
7ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမွမ်းခြင်းနှင့်တကွ ယုံကြည်ခြင်း တိုးပွါးပြည့်စုံလျက်၊ ထိုသခင်၌ ကျင်လည်ကြလော့။
8ఈ లోక గ్యానమ్తోటెె, బొక్కిసాని మాయ మాటానితోటెె బేనొ గూడ మీమిని మీ నమ్మకాతెనుంచి థొంగిలిసి ఓయకుంట జాగర్దగ మంథాటి. అమ్వ మనుసుర్కిని అలవాటని పాయుసి ఈ లోకతికి చెంతథె గోని కిరిస్తుంకి చెంత్తవయ్యో.
8ခရစ်တော်၏တရားကို မလိုက်၊ လူအဆက်ဆက်ခံသော နည်းဥပဒေသနှင့် လောကီတရားနုကို လိုက်၍၊ လောကီပညာနှင့် အချည်းနှီးသောပရိယာယ်အားဖြင့် သင်တို့ကို အဘယ်သူမျှ မလုယူမဖျက်ဆီး စေခြင်းငှါ သတိပြုကြလော့။
9బారితుకు థేమండు సంపూర్నంగ కిరిస్తుని ఒల్దె కాపరమ్ మినొ.
9အကြောင်းမူကား၊ ဘုရားသခင်၏ ဇာတိအဖြစ်တော်၏ ပြည့်စုံခြင်းအပေါင်းသည် ခရစ်တော်၌ ကိုယ်ထင်ရှား၍ ကျိန်းဝပ်တော်မူ၏။
10మల్ల, ఓండు గొప్పవారంథోరికిి, అథికారంకి అన్నిటికి తొలుసురాసి మినొ. మీరు బోనొ ఓనమటె సంపూర్తిగ కలియు మినీరి.
10အထွဋ်အမြတ် အာဏာစက်ရှိသမျှကို အုပ်စိုးတော်မူသော ထိုသခင်၌ သင်တို့သည် စုံလင်ခြင်းရှိကြ၏။
11మీరు కిరిస్తుతోటెె కలియు మందంథాని పెయసి మీరు గూడ ఓనమటె సున్నతి ఏంథ్తీరి. ఈ లోకతికి చెంత పాప ఒల్దిని ఓండు తీసివాట్తో గాబట్టి అద్దు కయుకిన్ తోటె తుంగ్త సున్నతి అయ్యొకుంట కిరిస్తె ఓని ఆత్మా థోరింపినె తుంగ్త సున్నతి ఆసి మింథె.
11ခရစ်တော်၏ အရေဖျားလှီးခြင်းအားဖြင့် ဇာတိ ပကတိအပြစ်၏ ကိုယ်ကိုပယ်ရှင်း၍၊ လက်ဖြင့်မလုပ် သော အရေဖျားလှီးခြင်းကို ထိုသခင်၌ သင်တို့သည် ခံကြသည်ဖြစ်၍၊
12మీరు బాప్తీసమ్ ఏందనస్కె ఓనితోటెె బోంద వాట్తోరాసి మినీరి. ఓనిని సావినుంచి త్యాత్త థేమటె గొప్ప సకితితె పొం్రొ మీరు నమ్మక్కమ్ తాసటమ్ థోరింపినె ఓనితోటెె గూడ మిరు తేథిత్తీరి.
12ဗတ္တိဇံအားဖြင့် ထိုသခင်နှင့်အတူ သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းကို ခံကြ၏။ ခရစ်တော်ကို သေခြင်းမှ ထမြောက်စေ တော်မူသော ဘုရားသခင်၏ ပြုပြင်အားထုတ်တော်မူခြင်းကို ယုံကြည်သောအားဖြင့်၊ ဗတ္တိဇံကိုခံ၍ ထိုသခင် နှင့်အတူ ထမြောက်ခြင်းသို့ ရောက်ကြ၏။
13మీరు పాపతె డొల్లి అంజి మీ ఒల్దె సున్నతి తుంగకుండ మత్తస్కె థేమండు మీమిని ఓనితోటెె గూడ బతికిసి మన పాపక్కంత ఓండు సెమిస్తో.
13ဒုစရိုက်အပြစ်၌၎င်း၊ ဇာတိပကတိ၏ အရေဖျားလှီးခြင်းကို မခံသောအဖြစ်၌၎င်း သေလျက်ရှိနေသော သင်တို့ကို ခရစ်တော်နှင့်အတူ အသက်ရှင်စေ၍၊ သင်တို့ အပြစ်ရှိသမျှတို့ကို လွှတ်တော်မူ၏။
14మనాంకి విరోదంగ మంజి మన పొం్రొ తప్పు వాటాని పత్తరతిని ఓండు మనమటెనుంచి తీసివాటి థానిని సిలువతె పొం్రొ మేకు వాటి కొట్తో.
14ငါတို့နှင့်ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်သော ဝိနည်းအထုံးအဖွဲ့နှင့် စပ်ဆိုင်သောလက်မှတ်ကို ချေ၍၊ လက်ဝါး ကပ်တိုင်မှာ ရိုက်ထားလျက်၊ ငါတို့စပ်ကြားထဲက ပယ်ရှင်းတော်မူပြီ။
15ఓండు సెడ్డ సయుతాని, ఓని అథికారకిని సిలువతె పొం్రొ ఓడిసి అంథోరు ఊడనాటు ఓరిని కయుదుర్కినిన తుంగి సిలువతె గెలుపు ఏంత్తో.
15အထွဋ်အမြတ်၊ အာဏာစက်များကို လုယူလျှင်၊ ထင်ရှားစွာ ထုတ်ပြ၍လက်ဝါးကပ်တိုင်တော်အားဖြင့် အောင်ပွဲကို ခံတော်မူပြီ။
16గాబట్టి తింథాని ఉండాని వాంటె గోని, పండుగ, అమావాస, సొక్కు తీర్సాని రోజి ఇంజి కెచ్చి బేనొ గూడ మీ పొం్రొ తీర్పు తీర్సనాంకి బేమాతరమ్ సందు ఈదకుండ జాగరదగ మంథాటి.
16ထိုကြောင့် စားသောက်ခြင်းအမှု၊ ပွဲနေ့၊ လဆန်းနေ့၊ ဥပုသ်နေ့တို့ကို စောင့်ခြင်းအမှုတွင် သင်တို့ကို အဘယ်သူမျှ မစစ်ကြောမစီရင်စေနှင့်။
17ఇమ్వ వాదని రోజుకినె జరగనిథానికి నీడాసి మింథె. అ నీడతికి నిజమాసి మందనోండు కిరిస్తే.
17ထိုအရာတို့သည် နောက်ဖြစ်လတံ့သော အရာတို့၏ အရိပ်ဖြစ်ကြ၏။ ကိုယ်မူကား ခရစ်တော်၏ ကိုယ်ဖြစ်၏။
18ఓని థోరింపినె కీలి, నరాకు అంత ఒల్దె ఒరోథానికి ఒరొటి సాయమ్ తుంగి అతికి మంజి తలకయ్యూసి మంథాని థేమటె అథికారత్తె పెరసోంథె.
18ဦးခေါင်းတော်ကို အမှီမပြု၊ ဇာတိပကတိ၏ စိတ်နှလုံးအချည်းနှီးထောင်လွှားလျက်၊ မိမိမသိမမြင် သောအရာကို စူးစမ်းလျက်၊ စိတ်နှိမ့်ချခြင်း၌၎င်း၊ ကောင်းကင်တမန်ကို ကိုးကွယ်ခြင်း၌၎င်း မွေ့လျော် သောသူ တစုံတယောက်မျှ သင်တို့ဆုကို မလုမယူစေနှင့်။
19ఆలా మన్నంగా కొంత మంథి వాసి, మనుసుర్కిన్ మున్నె తగ్గిసి మందనోండుగ తోపిసి, మీరు థేమటిని మంచిగ మొడకటమిల్లిరి ఇంజోరె కెచ్చి, ఇంకా, మీరు థేవ దూతకిని గూడ మొడకవాలె ఇంజోరె కెచ్చి, మీమిని సెడ తుంగితోరు. ఓరు ఊడిల్లోథాని గురుంచి గొప్పంగ కెచ్చి, తెలివితె గీరమ్ మందనోరుగా తిరియు మీ పొం్రొ తప్పు వాటితోరు. ఆలొంటోరు మీకు తాసి మంథాని బమమానతెనుంచి మీమిని జరిపిసితోరు. ఓరిని గురుంచి మీరు జాగరదగ మంథాటి. ఆలాంటోండు తలకయు ఆసి మంథాని కిరిస్తుని పెయుదకుండ మంత్తోండు.
19ဦးခေါင်းတော်မှ တကိုယ်လုံးသည် အဆစ်အပိုင်း အထုံးအဖွဲ့များအားဖြင့်၊ အားဖြည့်၍ ထုံးဖွဲ့လျက်၊ ဘုရားသခင်၏ အလိုတော်နှင့်အညီ ကြီးပွါးတတ်၏။
20మీరు కిరిస్తునితోటెె ఈ లోక అలవాటింకి డొల్లి అతుకు, మీరు బారి ఇంక లోకాతె బతికి మందనాటు ఈ లోక అలవాటింకి లోబరసనీరి?
20သင်တို့သည် ခရစ်တော်နှင့် အတူသေ၍၊ လောကီတရားနုမှ စုတေ့ကြသည်မှန်လျှင်၊
21మనుసుర్కిని ఆగ్నియకిని పెయుసి నినె పద్దతిని పెయుసి నడిసి, థానిని కేటొదు, థీనిని తింథొద్దు, ఇద్దు ఊడొద్దు, ఓరిని కేటొద్దు ఇంథాని ఆగ్నియూకింకి మీరు లోబరతటమ్ బేలా?
21မတို့နှင့်၊ မမြည်းနှင့်၊ မကိုင်နှင့်ဟူသော ပညတ်စကားကို လောကီအသက်ရှင်သေးသကဲ့သို့၊ အဘယ် ကြောင့် နားထောင်ကြသနည်း။
22ఇమ్వ మనుసుర్కు ఇత్త ఆగ్నియకే గథా? వీటిని రాంతుకు అన్ని పాడాసి థెయుతా.
22လူတို့၏ ပညတ်ဩဝါဒအတိုင်း စောင့်ရှောက်သော ထိုပညတ်ရှိသမျှတို့သည် ပုပ်ပျက်စေခြင်း အကြောင်းဖြစ်ကြ၏။
23ఈలోటి బోథాతె గ్యానమ్ మత్తాటు వేడకత్కన్న, అమ్వ సొయతిని మొడాకనాంకె గోని ఇంకా వేరే బాతిల్లె. అమ్వ మనుసుర్కిని మున్నె తగ్గిసి మందనాటు తోపిస్కన్న, ఒల్దిని ఎసన ఆసకిని ఆబ్దుంగాని విలువ వాంటె బాతిల్లె.
23ထိုသို့သော ပညတ်တို့သည် ကိုယ်အသားကို ဝပြောစွာ ကျွေးမွေးခြင်းနှင့်မဆိုင်၊ ကိုယ်အလိုအလျောက် ကိုးကွယ်ခြင်း၊ စိတ်နှိမ့်ချခြင်း၊ ကိုယ်ကာယကို နှိပ်စက်ခြင်းနှင့်ဆိုင်၍၊ ပညာရှိယောင်ဆောင်ကြ၏။