1ఇంకా, మొథోటి తుంగ్త పమానతె ఆరాదనా బేలా తుంగవాలె ఇంథాని పద్దతి గురించి, ఇంకా ఈ బూమితికి చెంత సుబ్బరమ్ మంథాని డేరాతికి చెంతమ్వ.
1တနည်းကား၊ ပဌမပဋိညာဉ်တရားသည် ဝတ်ပြုရာစီရင်ချက်နှင့်၎င်း၊ လောကီသန့်ရှင်းရာ ဌာနတော်နှင့်၎င်း စပ်ဆိုင်၏။
2బేలాయుతుకు, ఓరొ డేరా తుంగబరిసి మత్తె. థాంటె రొండు బాగాకు మత్తా. మొథొటి బాగాతె థీప తంబమ్, బల్లా, థేమటె మున్నె వాటాని ఆరింగు మత్తా; అద్దుబోనో సుబ్బరమ్ మంథాని జేగా ఇంతోరు.
2အဘယ်သို့နည်းဟူမူကား၊ ဟဂျာဟုခေါ်ဝေါ်သော ပဌမတဲတော်သည်၊ ဆီမီးခုံ၊ စားပွဲ၊ ရှေ့တော်မုန့်နှင့် ပြင်ဆင်လျက်ရှိ၏။
3రొండోవ బాగమ్ తెరతె లోపటె మంథాని గొప్ప సుబ్బరంగ మందనద్దు.
3ဒုတိယကုလားကာအတွင်း၌၊ ဟဂျာဟဂျုန်ဟု ခေါ်ဝေါ်သော တဲတော်ရှိ၏။
4ఆగ్గ సాంబ్రాని కుంపొడి వాటాని బంగార గిన్నె, సామంతంగా బంగార రేకుతోటె ముచ్చత పమాన పెట్టె మత్తా. బంగార గిన్నెతె మన్నా్వ తాసి ఆ పెట్టెతె వాటి మత్తె; ఇంకా ఆరొను వాడుకుట్ట మొయుత దుడ్డి, థేమండు రాసి ఇత్త ఆగ్నియకిని పలకాకు మత్తా
4ထိုတဲတော်၌ ရွှေလင်ပန်းနှင့် ရွှေဖြင့်မွမ်းမံသော ပဋိညာဉ်တရားသေတ္တာရှိ၏။ ထိုသေတ္တာ၌ မန္နကို ထားသောရွှေအိုး၊ အပွင့်ပွင့်သော အာရုန်၏ လှံတံ၊ ပဋိညာဉ်တရားကို ရေးထားသော ကျောက်ပြားတို့ သည်ရှိကြ၏။
5థాని పొం్రో గొప్ప వెలుంగాసి మంథాని కేరుబిక్వు తాసబరిసి మత్తా; అమ్వ థేమటె దయూ పీటాతిని ముచ్చోరె మత్తా. వీంటిని గురించి తేటంగా కెత్తనాంకి ఇంజె సమయమిల్లె.
5ထိုသေတ္တာပေါ်မှာ ဘုန်းကြီးသော ခေရုဗိမ်တို့သည် အပြစ်ဖြေရာ ပလ္လင်ကို လွှမ်းမိုးလျက်ရှိကြ၏။ ထိုအရာများကို ယခု သေချာစွာ ပြောစရာအကြောင်း မရှိ။
6ఈలా ఇవ్వంతా తయ్యూరుగ తాసి మన్నంగా, థేమటిని ఆరాథిసి పూజ పనుంగు తుంగనాంకి పూజారిర్కు బెస్కెటికి మొథొటి బాగతికె థెయుతోరు.
6ထိုသို့ ခပ်သိမ်းသော အရာတို့သည် ပြင်ဆင်လျက် ရှိသောအခါ၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့သည် ဝတ်ပြု၍ ပဌမတဲတော်အတွင်းသို့ အစဉ်ဝင်ကြရ၏။
7గోని రొండోవ బాగాతికి కేవలమ్ పెద్ద పూజారి మ్రాతమ్ ఏండాథికి ఒరొ సుట్టు నెత్తురుతోటె లోపటికి అంజి, ఆ నెత్తురుతిని ఓనిసేంకా జనాకు తుంగ్త పాపకిని సేంకా అల్లిస్తో.
7ဒုတိယတဲတော်အတွင်းသို့ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းတပါးတည်းသာ မိမိအပြစ်ကြောင့်၎င်း၊ လူများအပြစ် ကြောင့်၎င်း၊ ပူဇော်သောအသွေးကိုဆောင်၍ တနှစ်လျှင် တခါတည်းသာဝင်ရ၏။
8అంత్కాటె, మొథొటి బాగమ్ మంథానిథాకా గొప్ప సుబ్బరంగా మంథాని జేగాతికి థాయూని అర్రి బేథో ఇంకా వేడకాథిల్లె ఇంజి సుబ్బరమ్ మంథాని ఆత్మా వీట్టన్నిటిని తెలియ కెచ్చనో.
8ပဌမတဲတော်မပျက်မှီတိုင်အောင်၊ သန့်ရှင်းရာ ဌာနသို့ သွားသောလမ်းမဖွင့်သေးသော အကြောင်းကို ထိုအမှုအရာအားဖြင့် သန့်ရှင်းသော ဝိညာဉ်တော်သည် အရိပ်ပေးတော်မူ၏။
9ఆ డేరా ఈ రోజ్కినె జరగనవాంటింకి గురుతుగ మింథె. బాలాయుతుకు, కానికేకిని బలికిని అర్పిసి పూజ తుంగ్తుకన్నా, వాంటిని తుంగ్తోరిని మనుసుని అమ్వ సుబ్బరమ్ తుంగకుండానె మంతా.
9ထိုတဲတော်ကား၊ ပူဇော်သက္ကာနှင့် ယဇ်များကို ပူဇော်သော ကာလတည်းဟူသော မျက်မှောက်ကာလ ပတ်လုံးပုံပမာဖြစ်၏။ ထိုပူဇော်သက္ကာနှင့် ယဇ်များတို့သည် ကိုယ်ကိုကိုယ် သိသောစိတ်ကိုထောက်လျှင်လည်း၊ ဝတ်ပြုသောသူအား စုံလင်ခြင်းအကျိုးကို မပေးနိုင်သည်ဖြစ်၍၊
10ఈ పాత అలవాటు బోనో ఒల్దింకి చెంత తిందటమ్ గురించి, ఉండటమ్ గురించి కెత్తమ్వ; బయుథె నొరిసి సుబ్బరొమ్ తుంగాని అలవాటిని గురించి కెతవ్వె గోని ఇంకా వేరే బాతిల్లె. వీటిని సరి తుంగాని రోజుథాకా ఇమ్వ జరగోరె మంతా.
10စားစရာ၊ သောက်စရာ၊ အမျိုးမျိုးသော နှစ်စရာတည်းဟူသော၊ ကိုယ်ခန္ဓာနှင့်ဆိုင်သော အထုံးအဖွဲ့များ နှင့်တကွ အသစ်ပြုပြင်ခြင်း ကာလတိုင်ရုံမျှသာ တည်ရကြ၏။
11గోని కిరిస్తుబోనో గొప్ప పూజారిగా మంజి అన్ని మంచి పనుంగిని మనాంకి ఈదనోండుగా మంతో. ఓండు కయుకినితోటె తుంగ్త ఈ లోకతికి చెంత డేరా అరిథె థాయకుండా, పరలోకతికి చెంత పెద్ద గొప్ప మంచి డేరా అరిథె అత్తో;
11ယခုမှာ လူလက်ဖြင့်မလုပ်၊ ဤလောကဓာတ်နှင့် မစပ်ဆိုင်၊ သာ၍ကြီးမြတ်စုံလင်သောတဲတော်၌၊ နောက်မင်္ဂလာအကျိုးတို့၏ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းဖြစ်သော ခရစ်တော်သည်၊
12కిరిస్తు గొప్ప సుబ్బరంగా మంథాని సోటింకి థాయనస్కె, గొర్రెకిని నెత్తురుతోటె గోని, కోనాకిని నెత్తురుతోటె గోని అయ్యొకా, ఓని సొంత నెత్తురుతిని కార్సి, ఈలా బెస్కెటికి మంథాని విడుదలతిని మనాంకి కలిగిస్తో.
12ငါတို့အဘို့ထာဝရရွေးနှုတ်ခြင်း ကျေးဇူးကိုခံရ၍ ဆိတ်အသွေး၊ နွားကလေးအသွေးနှင့်မဟုတ်၊ မိမိအသွေးတော်နှင့် သန့်ရှင်းရေးဌာနထဲသို့ တခါတည်း ဝင်တော်မူ၏။
13బేలాయుతుకు, కోనా గొర్రెకిని నెత్తురు, లేంగాని బూడిథె ఇవ్వంతా ఒరోని ఒల్దిని నొరిసి సుబ్బరొమ్ తుంగ్తుకు,
13အကြောင်းမူကား၊ အညစ်အကြေးရှိသော သူတို့ အပေါ်၌ ဖြန်းသောနွားအသွေး၊ ဆိတ်အသွေး၊ နွားမ ကလေး၏ပြာသည်၊ သူတို့ ကိုယ်ခန္ဓာ၌ စင်ကြယ်ခြင်းကို ပြုနိုင်သည်မှန်လျှင်၊
14మనాడు బెస్కెటికి బతికి మంథాని థేమటిని ఆరాథిసవాలె ఇంజోరె, మనాని సావింకి నడిపిసాని సెడ్డ పనుంగినుంచి మన రుదయకిని నొరిపిసాని కిరిస్తుని నెత్తురు బెచ్చో గొప్పథి ఇంజి ఊడాటి. బారితుకు బెస్కెటికి మంథాని ఆత్మ థోరింపినె కిరిస్తు మన పాపకిని సేంకా ఓని ఒల్దినే బలిగా ఈసి నెత్తురు కార్సతో.
14ထိုမျှမက၊ အပြစ်ကင်းသော ကိုယ်တော်ကို၊ ထာဝရဝိညာဉ်တော်အားဖြင့်၊ ဘုရားသခင့်ရှေ့၌ တင်လှူ ပူဇော်သော ခရစ်တော်၏ အသွေးသည်၊ သေခြင်းနှင့် စပ်ဆိုင်သောအကျင့်ကို ပယ်ရှင်း၍၊ သင်တို့သည် အသက်ရှင်တော်မူသော ဘုရားသခင်ကို ဝတ်ပြုမည်အကြောင်း၊ သင်တို့၌ ကိုယ်ကိုကိုယ်သိသော စိတ်ကို စင်ကြယ်စေခြင်းငှါ၊ သာ၍တတ်နိုင်တော်မူသည်မဟုတ်လော။
15అంత్కాటె, బేనోరతుకు కరంగబం్తోరో ఓరంథోరు థేమండు పమానమ్ తుంగ్త బెస్కెటికి మంథాని అక్కుని ఏందవాలె ఇంజోరె ఓండు థేమటింకి జనాకింకి నడుమ మంజి, కొత్త పమానకిని
15ထိုကြောင့် ပဌမပဋိညာဉ်တရားလက်ထက်၌ ပြစ်မှားသောအပြစ်ကိုလည်း လွတ်စေခြင်းငှါ၊ ခရစ်တော်သည် အသေခံတော်မူသည် ဖြစ်၍၊ ခေါ်တော်မူသော သူတို့သည် ဂတိတော်နှင့်ယှဉ်သော ထာဝရ အမွေကို ခံရမည်အကြောင်း၊ ထိုသခင်သည် ပဋိညာဉ်တရားသစ်၏ အာမခံဖြစ်တော်မူ၏။
16బేలాయుతుకు, ఒరోండు పమాన పత్తరమ్ రాస్తో ఇంజి అనుకునుట్టు. ఆ పమాన పత్తరతిని రాస్తోండు డొల్లిథాయూనిథాకా ఓండు రాస్త పత్తరమ్ వట్టిదయుతె. ఓండు డొల్లి అత్త పాయ ఆ పత్తరతికి విలువ కలిగితె.
16အမွေခံစေခြင်းငှါ အခွင့်ပေး၍ စာချုပ်သည် အမှုမှာလည်း စာချုပ်တည်လျှင် စာချုပ်သောသူသည် ဧကန်သေရမည်မှန်ပြီ။
17ఆ పమాన పత్తరతిని రాస్తోండు డొల్లి అత్త పాయె థానికి విలువ కలిగితె గోని, ఓండు బతికి మంథానిథాకా థానికి విలువ మన్నో్ల.
17အကယ်၍မသေလျှင်၊ ထိုစာချုပ်သည်မတည်၊ သေမှသာတည်၏။
18ఆంత్కాటె, మొథొటి పమానమ్ నెరవేర్సనాంకి నెత్తురు అవసరమత్తె. బారిత్కు నెత్తురు కార్సకుండా మతుకు పమానమ్ పంథికి వం్రో.
18ထို့ကြောင့်ပဌမပဋိညာဉ်တရားကို စီရင်သောအခါ၊ အသွေးနှင့် ကင်း၍မစီရင်။
19బేలాయుతుకు, మోసే థేమటె ఆగ్నియకిని జనాక్కంథోరికి కెత్త పాయ, కోనా గొర్రెకిని నెత్తురుతోటె ఏరు పెయుసి, ఎర్ర కెల్కినితోటె ఇస్సోపు ఇంథాని గడ్డి ముచ్చి, ఆగ్నియకిని పుస్తకాతె పొం్రొ జనాక్కాంథోరి పొం్రొ అల్లిసి,
19တရားတော်၌ ပါသမျှသော ပညတ်တို့ကို မောရှေသည် လူအပေါင်းတို့အား ဟောပြောပြီးမှ၊ ရေနှင့်ရောနှောသောနွား၊ ဆိတ်၏အသွေးကိုယူ၍၊ အနီဆိုးသော သိုးမွေးတပ်သောဟုဿုပ်ပင်ညွန့်နှင့်၊ ကျမ်းစာကို၎င်းလူအပေါင်းတို့ကို၎င်း ဖြန်းလျက်၊
20థేమండు నెత్తురుతోటె పమానమ్ తుంగి వాట్త ఆగ్నియ ఇథ్దే' ఇంజోరె ఓండు కెత్తో.
20ဤအသွေးကား၊ သင်၌ဘုရားသခင် ဝန်ခံတော်မူသော ပဋိညာဉ်၏ အသွေးဖြစ်သည်ဟု ပြောဆို၏။
21ఈలా ఓండు, డేరాతె పొం్రొ, పూజాతె వాడుకుండాని వస్తుకిని పొం్రొ నెత్తురుతిని అల్లిస్తో.
21တဲတော်နှင့်ဝတ်ပြုသော တန်ဆာများကိုလည်း ထိုနည်းတူ သွေးနှင့်ဖြန်းရ၏။
22కెత్తవాలితుకు ఆగ్నియకిని పెయుసి థాథాపు అంతా నెత్తురుతె థోరింపినె సుబ్బరమ్ తుంగబర్తె. నెత్తురు కార్సకుండా పాపతెనుంచి విడుదల ఇల్లె.
22ပညတ်တရားအတိုင်း ခပ်သိမ်းသောအရာတို့ကို ကုန်မတတ် အသွေးအားဖြင့် စင်ကြယ်စေတတ်၏။ အသွေးမသွန်းလောင်းဘဲ အပြစ်လွတ်ခြင်းမရှိ ။
23గాబట్టి, పరలోకాతె మందనవాంటింకి గురుతుగా మంథాని ఈ లోకాతికి చెంత డేరా, థాంటె మంథాని వస్తుకు అంతా ఈలా జంతుకిని నెత్తురుతోటె సుబ్బరమ్ తుంగవలసి మత్తె. గోని పరలోకాతె మందనమ్వబోనో వీటికన్నా గొప్ప బలిని థోరింపినె సుబ్బరమ్ తుంగవలసి మత్తె.
23ထို့ကြောင့်ကောင်းကင်ဘုံ၌ရှိသော အရာတို့၌ ပုံများကိုထိုသို့သောယဇ်ပူဇော်ခြင်းအားဖြင့် စင်ကြယ်စေ ရသည်ဖြစ်၍၊ ကောင်းကင် အရာတို့ကိုသာ၍မြတ်သော ယဇ်ပူဇော်ခြင်းအားဖြင့် စင်ကြယ်စေရ၏။
24ఆలాకె, పరలోకాతికి గురుతుగా మంథాని, కయుకినితోటె తుంగబర్త గుడితికి కిరిస్తు థాయకుండా, నిజంగా సుబ్బరమ్ మంథాని పరలోకతికి అంజి, మనసేంకా ఇంజె థేమటె మున్నె వేడకాసి మినొ.
24ထိုသို့နှင့်အညီ၊ မှန်သောသန့်ရေးဌာနတို့၏ ပုံဖြစ်သော၊ လူတို့လက်ဖြင့်လုပ်သော သန့်ရှင်းရာဌာန ထဲသို့ ခရစ်တော်သည်မဝင်ဘဲ၊ ငါတို့ အတွက်ကြောင့် ယခုဘုရားသခင်၏ ရှေ့တော်၌ကိုယ်ကိုပြခြင်းငှါ၊ ကောင်းကင်ကိုယ်ထဲသို့ ဝင်တော်မူပြီ၊
25పెద్ద పూజారి జంతుకిని నెత్తురుతోటె పతి ఏండు గొప్ప సుబ్బరమ్ మంథాని సోటింకి థాయనాటు, కిరిస్తు సేన సుట్టుకు ఓనినె బలిగా ఈదవాలె ఇంజి ఆలా థాయుల్లో.
25သို့သော်လည်း၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းသည် သန့်ရှင်းရာဌာနထဲသို့ သူတပါးအသွေးနှင့် နှစ်တိုင်း အစဉ်ဝင်ရသကဲ့သို့ ခရစ်တော်သည် အဖန်များစွာ ကိုယ်ကို ပူဇော်ရသည်မဟုတ်။
26ఆలా తుంగి మతుకు ఈ లోకమ్ తుంగ్తస్కటినుంచి ఓండు బెచ్చో సుట్టుకు బాథాకు అర్దవలసి మంత్కోరుగథా. ఆలా మందకుండా, ఓనినె ఓండు బలిగా ఈదటమ్ థోరింపినె పాపకిని తీసి వాటనాంకి ఈ ఆకరి రోజ్కినె ఒరోటె సుట్టు ఓండు వేడకయుతో.
26ထိုသို့ပူဇော်ရသည်မှန်လျှင်၊ ကမ္ဘာဦးမှစ၍ အဖန်များစွာ အသေခံတော်မူရ၏။ ယခုမူကား၊ ဤကပ် ကာလအဆုံး၌ တခါတည်း ကိုယ်ကိုပူဇော်သောအားဖြင့် အပြစ်များကို သုတ်သင်ပယ်ရှင်းခြင်းငှါ ပေါ်ထွန်းတော်မူ၏။
27ఇంకా మనుసుర్కంథోరు ఒరో పట్టు డొల్లి అంజి, ఆపాయ తీర్పిని ఏందవాలె ఇంజి మింథె.
27လူသည် တခါတည်းသေ၍ ထိုနောက်မှ တရား စီရင်တော်မူ ခြင်းကိုခံရသကဲ့သို့၊
28ఆలాకె కిరిస్తు గూడ థీబె మంథి పాపకిని ఓని ఒల్దె పొం్రో మోసి, ఒరో సుట్టు డొల్లి అంజి, ఓనిసేంకా ఎదురూడనోరికి రచ్చన ఈదనాంకి, రొండోవా సారి ఓండు పాపమ్ ఇల్లోవాండుగా వేడకయుతో.
28ထိုနည်းတူ၊ ခရစ်တော်သည် လူများအပြစ်တို့ကို ခံခြင်းငှါ တခါတည်းကိုယ်ကိုပူဇော်ပြီးမှ၊ နောက်တဖန် ထိုသခင်ကို မြော်လင့်လျက် နေသောသူတို့ကို ကယ်တင်ခြင်းအလိုငှါ၊ အပြစ်နှင့်မဆိုင်ဘဲ ပေါ်ထွန်းတော်မူလတံ့။