Koya

Myanmar

Mark

16

1సొక్కు థినమ్ ఆదనస్కె మగదల నాటెనుంచి వత్త మరియూ, యూకోబిని తల్లూరత్త మరియూ, సలోమి, ఈరు యేసుని ఒల్దింకి రాసనాంకి గందతిని అస్సి,
1ဥပုသ်နေ့လွန်မှ မာဂဒလမာရိ၊ ယာကုပ်၏အမိဖြစ်သော မာရိနှင့် ရှာလုံတို့သည်သွား၍၊ အလောင်း တော်ကို လိမ်းခြင်းငှါ နံ့သာမျိုးကိုဝယ်ပြီးလျှင်၊
2ఆథివారమ్ తెల్లంగ వీయనస్కె, పొడుదు పెతాని వేలతికి వీస్కినగ్గ వాసి,
2ခုနစ်ရက်တွင် ပဌမနေ့ရက်နံနက်စောစော၊ နေထွက်သောအချိန်၌ သင်္ချိုင်းတော်သို့သွားကြ၏။
3సమాథిత్కి వాట్త గుమ్మమ్ రాయుథిని బేనో మనసెంకా పొరిలిస్తొ ఇంజి ఓరమటె ఓరు తిరియుత్తోరు.
3ထိုမိန်းမတို့က၊ တွင်းဝ၌ ပိတ်သောကျောက်ကို အဘယ်သူလှိမ့်လှန်၍ ပေးမည်နည်းဟု အချင်းချင်း ပြောဆိုပြီးမှ ကြည့်ရှုလျှင်၊ ထိုကျောက်သည် လှိမ့်လှန်လျက်ရှိသည်ကို မြင်ကြ၏။
4ఆ రాయు సేన పెద్దంగ మత్తె. ఓరు కండ్కు తేచి ఊడ్తస్కె ఆ రాయు పొర్లిసి మత్తదు ఓరు ఊడ్తోరు.
4ထိုကျောက်ကားအလွန်ကြီးသောကျောက် ဖြစ်သတည်း။
5అమ్వ సమాథితికి అంజి. ఊడ్తస్కె తెల్ల గుడా కెర్సి తిన పక్కతె ఒరొ వయుసివాండు కుథి మందనద్దు ఓరు ఊడి వెం్తోరు.
5မိန်းမတို့သည် တွင်းထဲသို့ဝင်ကြပြီးလျှင်၊ လုလင်တယောက်သည် ဖြူစင်ရှည်လျားသောအင်္ကျီကို ဝတ် လျက်လက်ျာဘက်၌ ထိုင်သည်ကိုမြင်၍ ထိတ်လန့် မိန်းမောခြင်းသို့ ရောက်ကြ၏။
6ఓండు ఓరిని ఊడి: మీరు వెరతకీరి. సిలువతె పొం్రొ వాట్త నజరేండత్త యేసుని మీరు మెక్కనీరి. ఓండు తెత్తొ. ఓండు ఇగ్గ ఇల్లో. ఇథ్దొ ఓనిని వాట్త జేగతిని ఊడాటి.
6ထိုသူကလည်း၊ ထိတ်လန့်မိန်းမောခြင်းမရှိကြနှင့်။ လက်ဝါးကပ်တိုင်မှာ သတ်သောနာဇရက်မြို့သား ယေရှုကို သင်တို့ရှာကြ၏။ ထိုသူသည် ထမြောက်တော်မူပြီ။ ဤအရပ်၌မရှိ။ အလောင်းတော် ထားရာအရပ် ကိုကြည့်ကြလော့။
7మల్ల మీరు అంజి పేతురుంకి ఇంకా మిగల్త సిసూర్కింకి: ఓండు మీకు మున్నె గలిలేయతికి అంజనొ; ఓండు మీకు కెత్తాటు అగ్గ ఓనిని మీరు ఊడితీరి ఇంజి ఓరికి కెల్లాటి ఇంజోరె కెత్తొ.
7သင်တို့ရှေ့ဂါလိလဲပြည်သို့ ကြွတော်မူကြောင်းကို၊ ပေတရုမှစ၍ တပည့်တော်တို့အား သွား၍ပြောကြ လော့။ အထက်ကမိန့်တော်မူသည်အတိုင်း၊ ထိုပြည်၌ သင်တို့သည် ကိုယ်တော်ကိုတွေ့မြင်ရကြလိမ့်မည်ဟု ပြော ဆို၏။
8ఓరు సేన వెరిసి, కంగార్ పర్తో్తరు గాబట్టి జపునె బయుథికి వాసి, వీస్కిని విడిసి మిం్తోరు. ఓరు వెర్సి మత్తోరు గాబట్టి బేనోంకి బాత కెల్లకుండా మత్తోరు.
8ထိုမိန်းမတို့သည်လည်း၊ သင်္ချိုင်းတော်မှထွက်၍ တုန်လှုပ်လျက်၊ မိန်းမောတွေဝေလျက် ပြေးကြ၏၊ ကြောက်လန့်သောကြောင့် အဘယ်သူကိုမျှ မပြောမဆိုကြ။
9ఆథివారమ్ తెల్లంగ వీయనస్కె, యేసు తెత్త పాయ, మగదల నాటె మరియూతికి మొట్ట మొథోటి వేడకత్తొ.
9ကိုယ်တော်သည် ခုနစ်ရက်တွင် ပဌမနေ့ရက် စောစောအချိန်၌ထမြောက်ပြီးမှ၊ အထက်က နတ်ဆိုး ခုနစ်ယောက်ကို နှင်ထုတ်တော်မူသော မာဂဒလမာရိအား ရှေ့ဦးစွာကိုယ်ကိုပြတော်မူ၏။
10థానగ్గనుంచి ఓండు యేడు థెయ్యకిని గెరంత్తొ. యేసుతోటె మత్తోరు గెటింగ అడసోరె మత్కాడె, ఓరగ్గ అద్దు అంజి, ఆ కబుర్తిని ఓరికి కెత్తె.
10မာရိလည်းသွား၍ ကိုယ်တော်နှင့် ပေါင်းဘော်သောသူတို့သည် ညည်းတွားငိုကြွေးလျက် နေကြစဉ် တွင်၊ သူတို့အားထိုသိတင်းကို ကြားပြောလေ၏။
11యేసు బతికి మినో ఇంజి, మల్ల థానికి వేడకత్తో ఇంజి ఓరు కేంజ్తస్కె వాటిని నమ్మిల్లోరు.
11ကိုယ်တော်သည် အသက်ရှင်တော်မူသည်ကို၎င်း၊ မာရိသည် ကိုယ်တော်ကိုမြင်ရသည်ကို၎င်း၊ သူတို့ သည်ကြားလျှင် မယုံကြ။
12ఆపాయ ఓరమటె ఇరుమరు ఒరొ నాటెంకి నడిసి అంజోరె మన్నంగా యేసు ఓని ముక ఆకారతిని మార్సి ఓరికి వేడ్కత్తొ.
12ထိုနောက် တပည့်တော်နှစ်ယောက်တို့သည် တောရွာသို့သွားစဉ်တွင် ကိုယ်တော်သည်ခြားနားသော အရောင်ကိုဆောင်လျက် ကိုယ်ကိုပြတော်မူ၏။
13ఓరు అంజి థానిని మిగల్త సిసూర్కింకి కెత్తోరు. ఓరిని గూడ ఓరు నమ్మిల్లోరు.
13သူတို့သည်ပြန်လာ၍ အခြားသောတပည့်တော်တို့အား ထိုသိတင်းကို ကြားပြောသော်လည်း မယုံဘဲ နေကြ၏။
14ఆపాయ పదక్కొండు మంథి సిసూర్కు థోడా తిందనాంకి బంతితె కుథి మన్నంగా, ఓరికి ఓండు వేడ్కత్తొ. ఓండు తెత్తో ఇంథాని కబురు కెత్తోరి మాటకిని ఓరు నమ్మిల్లోరు గాబట్టి ఓరి అవనమ్మకతిని పెయుసి, మల్ల ఓరి గుండే గెట్టింగా మందంథాని పెయుసి ఓరిని గథ్దిస్తొ.
14ထိုနောက် တကျိပ်တပါးသောသူတို့သည် စားပွဲ၌ လျောင်းကြစဉ်တွင် ကိုယ်တော်ကိုပြတော်မူ၍၊ ထ မြောက်လျက်ရှိသော ကိုယ်တော်ကိုမြက်သောသူတို့၏ စကားကိုမယုံသောကြောင့် သူတို့မယုံတတ်သောစိတ်၊ ခိုင်မာသောစိတ်ကို ဆုံးမ၍ အပြစ်တင်တော်မူပြီးမှ၊
15ఆపాయ ఓండు ఓరిని ఊడి: మీరు లోకమంతా అంజి, పతివానికి కుసేలి కబురు సకెల్లాటి.
15သင်တို့သည် လောကီနိုင်ငံအရပ်ရပ် ရှိသမျှသို့သွား၍၊ ဝေနေယျသတ္တဝါအပေါင်းတို့အား ဗဝံဂေလိတ ရာကို ဟောကြလော့။
16బేనోండతుకు నమ్ముకునుంజి బాప్తీసమ్ యూనితోండో ఓండు రచ్చిసబరిత్తొ. బేనోండతుకు నమ్మకుండా మంతోండో ఓనికి తీర్పు తుంగబరిత్తె.
16ယုံကြည်၍ ဗတ္တိဇံကိုခံသောသူသည် ကယ်တင်တော်မူခြင်းသို့ ရောက်လတံ့။ မယုံကြည်သောသူမူကား အပြစ်စီရင်ခြင်းကို ခံရလတံ့။
17బేనోరతుకు నమ్ముకుట్టోరొ ఓరు ఈలోంటి ఆచర్యపరతాని పనుంగు తుంగిత్తోరు. నా పెథేటె థెయ్యూకిని గెరమిత్తోరు. వేరె బాసకిని తిరియొత్తోరు.
17ယုံကြည်သောသူတို့၌ ဖြစ်အံ့သော နိမိတ်လက္ခဏာဟူမူကား၊ ငါ၏နာမကို အမှီပြု၍ နတ်ဆိုးတို့ကို နှင်ထုတ်ကြလတံ့။ ထူးခြားသောဘာသာစကားမျိုးတို့ကို ပြောကြလတံ့။
18పాంకిని కయుథె పెయుత్తోరు గోని అమ్వ ఓరిని కచ్చొ. సావింకి కలగ్తవాటిని బేదు ఉట్టుకన్న అమ్వ ఓరిని పాడు తుంగొ. జబ్బు మందనోరి పొం్రొ కయుకు వాట్తస్కె ఓరు బాగయుతోరు ఇంజోరె కెత్తొ.
18မြွေတို့ကို ဘမ်းကိုင်ကြလတံ့။ သေစေတတ်သော အဆိပ်အတောက်ကို သောက်စားလျှင် ဘေးဥပဒ် နှင့် ကင်းလွတ်ကြလတံ့။ မကျန်းမမာသောသူတို့အပေါ်မှာ လက်ကိုတင်၍ ချမ်းသာပေးကြလတံ့ဟု မိန့်တော်မူ ၏။
19ఈలా పెబు ఓరితోటె తిరియుతస్కె, పరలోకతికి తీసోదబర్తొ. అగ్గ థేమటె తిన పక్కాతె కుత్తొ.
19ထိုသို့သခင်ဘုရားသည် တပည့်တော်တို့အား မိန့်တော်မူပြီးမှ၊ ကောင်းကင်ဘုံသို့ ဆောင်ယူခြင်းကို ခံတော်မူ၍၊ ဘုရားသခင်၏ လက်ျာတော်ဘက်၌ ထိုင်နေတော်မူ၏။
20ఓరు థెమ్మిరి అంజిి పతి సోటినె బోద కెత్తోరు. పెబు ఓరితోటె మంజి గొప్ప పనుంగు నడిపిసి ఓరి థోరింపినె తుంగ్త ఆచర్యపర్తాని పనుంగిని ఓని మాటతోటె గెట్టి పరస్తొ్త. ఆమెన్.
20တပည့်တော်တို့သည်လည်း ထွက်သွား၍၊ သခင်ဘုရားသည် မစတော်မူသည်နှင့်၎င်း၊ ခပ်သိမ်းသော အရပ်တို့၌ တရားဟောကြ၏။