1సొక్కు రోజు ఆసత్తపాయ, వారాతె మున్నెటి రోజు అత్త ఆథివారమ్ వీయోరే మన్నంగా, మగదల నాటె మరియూ ఇంకొరొ మరియూ గోరితిని ఊడనాంకి వత్తోరు.
1ဥပုသ်နေ့လွန် ခုနစ်ရက်တွင် ပဌမနေ့ရက်မိုဃ်းလင်းအံ့ဆဲဆဲအချိန်၌၊ မာဂဒလမာရိနှင့် အခြားသော မာရိသည် သင်္ချိုင်းတော်ကို အကြည့်အရှုသွားကြ၏။
2అస్కె పెద్ద బూకంపమ్ వత్తె; పెబుని దూతా ఆకాసతెనుంచి డిగ్గి వాసి, ముతాతె మత్త కల్దిని డొలిపి, దనిపొం్రొ కుత్తో.
2ထိုအခါ မြေကြီးသည် ပြင်းစွာလှုပ်လေ၏။ အကြောင်းမူကား၊ ထာဝရဘုရား၏ ကောင်းကင်တမန် သည် ကောင်းကင်ဘုံမှ ဆင်းလာ၍၊ တွင်းဝ၌ပိတ်သောကျောက်ကို လှိမ့်လှန်ပြီးလျှင်၊ ထိုကျောက်ပေါ်မှာ ထိုင်နေ၏။
3ఓని రూపు మెరుపిని తిస్తె మత్తె, ఓని గుడా సేన తెల్లంగ మత్తె.
3သူ၏မျက်နှာသည် လျှပ်စစ်ကဲ့သို့ထင်၏။ အဝတ်သည်လည်း မိုဃ်းပွင့်ကဲ့သို့ ဖြူ၏။
4కావెలి మత్తోరు ఓనిని ఊడి వెం్తోరు గబట్టి డొల్తోరు తిస్తె మత్తోరు.
4လူစောင့်တို့သည် ကောင်းကင်တမန်ကို ကြောက်ရွံ့သဖြင့် တုန်လှုပ်၍ သေမတတ်ဖြစ်ကြ၏။
5ఆ దూతా నాటోకిని ఊడి: మీరు వెర్దకీరి; సిలువతె పొం్రొ వాట్త యేసుని మీరు మెక్కనీరి ఇంజి పున్ని మినాన్.
5ကောင်းကင်တမန်ကလည်း၊ ကြောက်ရွံ့ခြင်းမရှိကြနှင့်။ လက်ဝါးကပ်တိုင်မှာသတ်သော ယေရှုကို သင် တို့ရှာကြသည်ကို ငါသိ၏။
6ఓండు ఇగ్గె ఇల్లో; ఓండు కెత్తాటె సామతెనుంచి తేత్తో. పెబుని తాస్త సోటిని వాసి ఊడాటి.
6ဤအရပ်၌မရှိ။ မိန့်တော်မူသည်အတိုင်း ထမြောက်တော်မူပြီ။ လာကြ၊ သခင်လျောင်းတော်မူရာ အ ရပ်ကို ကြည့်ကြလော့။
7మీరు జప్పునె అంజి, ఓండు డొల్లి అత్తోరమటెనుంచి తేత్తో ఇంజి ఓని సిసూర్కింకి కెల్లాటి. ఓండు మీకన్నా మున్నె గలిలేయూతికి అంజనో; అగ్గ ఓనిని ఊడితీరి; ఇథ్దో, నన్న మున్నె మీకు కెచ్చనాన్ ఇంజోరె కెత్తో.
7အလျင်အမြန်ပြန်သွား၍ သေခြင်းမှ ထမြောက်တော်မူကြောင်းကို တပည့်တော်တို့အားပြောကြလော့။ သင်တို့ ရှေ့ဂါလိလဲပြည်သို့ ကြွတော်မူမည်။ ထိုပြည်၌ သင်တို့သည်ကိုယ်တော်ကို တွေ့မြင်ရကြလိမ့်မည်။ ငါပြောပြီဟု ထိုမိန်းမတို့အား ကောင်းကင်တမန်ဆို၏။
8ఓరు బయూత్తోటె, సేన కుసేల్దె గోరితగ్గనుంచి, జప్పునె థెమ్మిరి అంజి, ఓని సిసూర్కింకి కెత్తనాంకి అత్తోరు.
8ထိုမိန်းမတို့သည်လည်း ကြောက်ရွံ့သဖြင့်၎င်း၊ အလွန်ဝမ်းမြောက်သဖြင့်၎င်း၊ သင်္ချိုင်းတော်မှ အလျင် အမြန်သွား၍ တပည့်တော်တို့အား ထိုသိတင်းစကားကို ကြားပြောခြင်းငှါ ပြေးကြ၏။
9ఓరు ఓని సిసూర్కింకి కెత్తనాంకి అంజోరె మన్నంగా, యేసే ఓరికి ఎదురు వాసి, ఓరిని థీవిస్తో. ఓరు దగ్గరవాసి, ఓని కాల్కిని పెయుసి, ఓనిని మొడక్తోరు.
9လမ်းမှာသွားကြစဉ် ယေရှုသည် ကြိုဆိုတော်မူ၍၊ သင်တို့အား မင်္ဂလာဖြစ်စေသတည်းဟု မိန့်တော် မူ၏။ ထိုမိန်းမတို့သည် ချဉ်းကပ်၍ ခြေတော်ကိုဘက်ယမ်းလျက် ပြပ်ဝပ်ကိုးကွယ်ကြ၏။
10అస్కె యేసు ఓరిని ఊడి: వెర్దమాటి; మీరు అంజి, గలిలేయూతికి థాయవాలె ఇంజి నా జతగాకింకి కెల్లాటి; అగ్గ ఓరు నానిని ఊడితోరు ఇంజోరె కెత్తో.
10ယေရှုကလည်း ကြောက်ရွံ့ခြင်းမရှိကြနှင့်။ သွားကြလော့။ ငါ့ညီတို့သည် ဂါလိလဲပြည်သို့ သွားစေခြင်း ငှါ ဤသိတင်းစကားကို ကြားပြောကြလော့။ ထိုပြည်၌ သူတို့သည် ငါ့ကိုတွေ့မြင်ရကြလိမ့်မည်ဟု မိန့်တော်မူ ၏။
11ఓరు అంజోరె మన్నంగా, కావెలివారమటె కొంత మంథి పటనాతికి వాసి, జరగ్తవంతా పెద్ద పూజారికినికి కెత్తోరు.
11ထိုမိန်းမတို့သည် သွားကြစဉ်အခါ လူစောင့်အချို့တို့သည် မြို့ထဲသို့ဝင်၍ ဖြစ်လေသမျှသောအခြင်း အရာတို့ကို ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးတို့အား ပြန်ကြားကြ၏။
12ఓరు పెథ్దాకినితోటె కలియు వాసి, ఆలోసిసి, సయునుర్కింకి కావలస్త డబ్బుకు ఈసి:
12ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးတို့နှင့် လူအကြီးအကဲတို့သည် စုဝေး၍ တိုင်ပင်ပြီးမှ စစ်သူရဲတို့အား ငွေအများ ကို ပေး၍၊
13మమ్మ ఉంజోరె మన్నంగా, ఓని సిసూర్కు నరక వాసి, ఓనిని థొంగతనంగ తీసొత్తోరు ఇంజి కెల్లాటి.
13ညဉ့်အခါ ငါတို့အိပ်ပျော်စဉ်တွင် ထိုသူ၏ တပည့်တို့သည်လာ၍ အလောင်းကို ခိုးသွားကြသည်ဟု သင်တို့ပြောကြလော့။
14ఇద్దు థేసాతె పెథ్దాతికి తెలియుతుకు, మమ్మ ఓనిని సమ్మాపరివీసి, మీమిని కాపాడితామ్ ఇంజోరె కెత్తోరు.
14ထိုအကြောင်းကို မြို့ဝန်မင်းကြားပြန်လျှင်၊ ငါတို့သည် သူ့ကိုဖျောင်းဖျ၍သင်တို့၌ အမှုမရှိစေခြင်းငှါ ပြုမည်ဟု၊
15ఓరు డబ్బుకు తీసుకునుంజి, ఓరికి కెత్తాటె తుంగ్తోరు. ఈ మాటె నేంటెథాకా యూదుర్కినమటె పాకి మింథె.
15သွန်သင်သည်နှင့်အညီ စစ်သူရဲတို့သည် ငွေကိုယူ၍ပြုကြ၏။ ထိုစကားကို ယခုတိုင်အောင် ယုဒလူတို့ သည် အနှံ့အပြားပြောဆိုကြ၏။
16పదకొండుమంథి సిసూర్కు, గలిలేయూతె యేసు ఓరితోటె గురుతుగా కెత్త అంగడతికిి అత్తోరు.
16တကျိပ်တပါးသော တပည့်တော်တို့သည် ဂါလိလဲပြည်သို့ သွား၍ ယေရှုမှာထားတော်မူသော တောင် ပေါ်သို့ တက်ကြလျှင်၊ ကိုယ်တော်ကိုတွေ့မြင်၍ ပြပ်ဝပ်ကိုးကွယ်ကြ၏။
17అగ్గ ఓరు, ఓనిని ఊడి, మొడక్తోరు; కొంత మంథి బోనో అనుమానపం్తోరు.
17အချို့တို့သည် ယုံမှားခြင်းရှိကြ၏။
18అస్కె యేసు దగ్గర వాసి, ఓరిని ఊడి: ఆకాసతె బూమితె అన్ని అథికారమ్ నాకు ఈసి మినా.
18ယေရှုသည် အနီးအပါးသို့ ချဉ်းတော်မူပြီးလျှင်၊ ကောင်းကင်ဘုံ၌၎င်း၊ မြေကြီးပေါ်၌၎င်း၊ စီရင်ပိုင် သော အခွင့်တန်ခိုးရှိသမျှတို့ကို ငါခံရပြီ။
19గాబట్టి, మీరు థెమ్మిరి అంజి, జనాక్కంథోరిని నా సిసూర్కినా తుంగి, తప్పె, మర్రి, సుబ్బరమ్ మంథాని ఆత్మా థోరింపినె ఓరికి బాప్తీసమ్ ఈసి;
19သင်တို့သွား၍ လူမျိုးတကာတို့ကို ငါ့တပည့် ဖြစ်စေလျက်၊ ခမည်းတော်၊ သားတော်၊ သန့်ရှင်းသော ဝိညာဉ်တော်၏နာမ၌ ဗတ္တိဇံကို ပေးကြလော့။
20నన్న మీకు కెత్తనవంతా ఓరు పాటిసి నడదనాంకి ఓరికి కెల్లాటి. ఇథ్దో, ఈ లోకాతె ఆకరిథాకా అన్ని రోజ్కినె నన్న మీతోటె కలియు మంతాన్ ఇంజోరె ఓరితోటె కెత్తో. ఆమెన్.
20ငါသည် သင်တို့အား ပေးသမျှသော ပညတ်တော်တို့ကို စောင့်ရှောက်စေခြင်းငှါ ဆုံးမဩဝါဒပေးကြ လော့။ ငါသည်လည်း ကပ်ကမ္ဘာကုန်သည်တိုင်အောင် သင်တို့နှင့်အတူ အစဉ်မပြတ် ရှိသည်ဟု တပည့်တော်တို့ အား မိန့်တော်မူ၏။