Koya

Myanmar

Revelation

11

1ఆపాయ కొలత తంగాని ఒరొ కొలత కర్ర నాయగ్గ ఇత్తోరు. అస్కె థేమటె దూత నిచ్చి, నానిని ఊడి: నిమ్మ తేథి, థేమటె గుడిథిని, బలి పీటతిని, అగ్గ ఆరాథిసనోరంథోరిని కొలిసి ఊడా.
1တဖန်လှံတံနှင့်တူသော ကျူပင်တလုံးကို ငါ့အား ပေး၍ ငါ့ကို ပြောဆိုသည်ကား၊ ထလော့။ ဘုရားသခင်၏ ဗိမာန်တော်နှင့်ယဇ်ပလ္လင်ကို တိုင်းလော့။ ဗိမာန်တော် ၌ ကိုးကွယ်သော သူတို့ကိုလည်း ရေတွက်လော့။
2గుడిథికి బయుథె మంథాని వాకిల్దిని కొలసొద్దు, థానిని లెక్క తుంగొద్దు; బారితుకు ఆ జేగాతిని వేరే జనాకింకి. ఓరు నలపయు రొండు నేల్కు సుబ్బరమ్ మంథాని పటనతిని ఓరి కాల్కినితోటె ఒక్కితోరు.
2ဗိမာန်တော်တန်တိုင်းကို မတိုင်းနှင့်၊ ပယ်ထားလော့။ တပါးအမျိုးသားတို့၌ အပ်ပေးပြီ။ သူတို့သည် သန့်ရှင်းသော မြို့တော်ကို ၊ လ လေးဆယ်နှစ်လပတ်လုံး နင်းကြလိမ့်မည်။
3నాసేంకా సాచ్చమ్ కెత్త ఇరుమరింకి నన్న అథికారమ్ ఈతాన్; ఓరు, ఓరి గుడా కెరిసి ఓరి పొం్రొ బూడిథె వాటికునుంజి, ఒరో వేయు రొండు వందనె అరవెయు రోజ్కు థేమటె మాట కెత్తనాంకి ఓరికి అథికారమ్ ఈతాన్.
3ငါ၏သက်သေခံနှစ်ပါးကို ငါအခွင့်ပေးမည်။ သူတို့သည် လျှော်တေအဝတ်ကိုဝတ်လျက် ၊ အရက် တထောင်နှစ်ရာခြောက်ဆယ် ပတ်လုံး ပရောဖက်ပြုကြလိမ့်မည်။
4ఈరే బూలోకాతె పెబుని మున్నె నిచ్చి మంథాని రొండు ఒలివ మారాకు, రొండు థీపె తంబాకు ఆసి మంతోరు.
4ထိုသူတို့သည်ကား၊ မြေကြီးအရှင်၏ ရှေ့တော် ၌ စိုက်ထားသော သံလွင်ပင်နှစ်ပင်နှင့် မီးခွက်နှစ်လုံး ဖြစ်သတည်း။
5బేనోండతుకు, ఓరిని నాస్నమ్ తుంగవాలె ఇంజి మినోండో, ఓరి పమటెనుంచి కిస్సు థెమ్మిరి వాసి, ఓరి పగస్తురిస్కని పొడిసిత్తె. బేనోండన్న ఓరిని నాస్నమ్ తుంగవాలె ఇంజి అనుకుటుకు, ఓనిని గూడ ఆలె అమకిసవాలె.
5တစုံတယောက်သော သူသည် သူတို့ကို ညှင်းဆဲခြင်းငှါ အလိုရှိလျှင်၊ သူတို့၏ ခံတွင်းထဲကမီးထွက်၍ ရန်သူတို့ကို မျိုတတ်၏။ တစုံတယောက်သော သူသည် ထိုသူတို့ကို ညှဉ်းဆဲခြင်းငှါ အလိုရှိလျှင် ၊ ထိုသို့အသေ သတ်ခြင်းကို ခံရမည်။
6ఓరు థేమటె మాట కెత్తాని రోజ్కినె, వాన వర్రకుండా మందవాలె ఇంజి ఆకాసతికి కెత్తాని అథికారమ్ ఓరికి మంతె; ఓరు సముద్రకినె వాంగినె నెత్తురునా మార్సనాంకి ఓరికి అథికారమ్ మంతె; ఓరికి కావలస్త సమయమంతా నేల్దె జబ్బుకిని వాథిసనాంకి ఓరికి అథికారమ్ మంతె.
6ထိုသူတို့သည် ပရောဖက်ပြုသော နေ့ရက်ကာလ၌ မိုဃ်းမရွာစေခြင်းငှါ၊ မိုဃ်းကောင်းကင်ကို ပိတ်ရသောအခွင့်၊ မြစ်ရေ၊ တွင်းရေကို အသွေးဖြစ်စေ ရသောအခွင့်၊ မိမိတို့အလိုရှိသမျှသောအခါ၌ ဘေးအမျိုး မျိုးဖြင့် မြေကြီးကို ဒဏ်ခတ်ရသော အခွင့်ကို ရကြ၏။
7ఓరు ఓరి సాచ్చమ్ కెత్త పాయ, పాతాలతెనుంచి ఒరో జంతు వాసి ఓరితోటె యుద్దమ్ తుంగి, ఓరి పొం్రొ గెలుపు ఏంథి, ఓరిని అమకితె.
7သူတို့သည် သက်သေခံပြီးသောအခါ၊ အနက်ဆုံးသောတွင်းထဲက တက်သော သားရဲသည် သူတို့ကို စစ်တိုက်၍ အောင်လိမ့်မည်။ အသက်ကိုသတ်ပြီးမှ၊
8అస్కె ఓరి పీనిగెకు గొప్ప పెద్ద పటన మత్త యెరుసలేమ్ పటన బజాటినె అరిసి థెయుతో. ఆ పటనతిని సోథోమ్ ఇంజి, ఎగిప్తు ఇంజి మారు పెథేరు వాటి కెత్తోరు. ఆగ్గె జనాకు మన పెబుని సిలువతె
8သူတို့သခင်သည် လက်ဝါးကပ်တိုင်မှာ အသေခံတော်မူသော အရပ်တည်းဟူသော သောဒုံဟူ၍၎င်း၊ အဲဂုတ္တုဟူ၍၎င်း အတွင်းအနက်အားဖြင့် ခေါ်ဝေါ်သော မြို့ကြီး၏ လမ်း၌ အလောင်းကောင်တို့သည် နေရစ်ကြလိမ့်မည်။
9అన్ని జనాకిని గుంపుకి చెంత్తోరు, కులాతికి చెంత్తోరు, బాసాకినోరు, గోత్రాతికి చెంత్తోరంథోరు, ఓరి పీనిగేకిని మూడున్నర రోజుథాకా ఊడితోరు; ఓరి పీనిగేఎకిని గొటితె వాటీసోరు.
9အသီးအသီး ဘာသာစကားကို ပြောသော လူအမျိုးအနွယ်တို့သည် သုံးရက်ခွဲပတ်လုံး အလောင်း ကောင်တို့ကို မြင်ရ၍၊ သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းကို မြစ်တားကြလိမ့်မည်။
10థేమండు-కెత్త-మాట-కెత్తాని ఆ ఇరుమరు, నేల్దె కాపరమ్ తుంగాని జనాకిని ఇంసిసిత్తోరు గాబట్టి ఓరిసేంకా లోకాతె మంథాని జనాకు సంతోసంగ అర్సి, ఒరోంకొరో బగుమతి ఈసి కుసేలిగా మంతోరు.
10မြေကြီးပေါ်မှာနေသော သူတို့သည် ထိုအလောင်းကောင်တို့ကို မြင်သောအခါ၊ ဝမ်းမြောက်၍ ပျော်မွေ့ခြင်းကို ပြုကြလိမ့်မည်။ တယောက်ကိုတယောက် လက်ဆောင်ပေးလိုက်ကြလိမ့်မည်။ အကြောင်းမူကား၊ အထက်က ထိုပရောဖက်နှစ်ပါးတို့သည် မြေကြီးပေါ်မှာ နေသောသူတို့ကို ပြင်းစွာ နှောင့်ရှက်ညှင်းဆဲကြသည်ဟု ငါ့အား ပြောဆိုလေ၏။
11మూడున్నర రోజ్కు అత్త పాయ, థేమటగ్గనుంచి బతుకు ఈదని ఆత్మా ఒరోటి ఓరి లోపటికి వత్తె; అస్కె ఓరు తేథి నిత్తోరు. అస్కె ఓరిని ఊడ్తోరంథోరికి సేన బయమ్ వత్తె.
11ထိုနောက်သုံးရက်ခွဲလွန်ပြီးလျှင်၊ ဘုရားသခင့် အထံတော်က အသက်ဝိညာဉ်သည် သူတို့၌ဝင်သဖြင့် ၊ သူတို့သည် မတ်တက်ထ၍ မြင်သမျှသောသူတို့သည် အလွန်ကြောက်ရွံ့ကြ၏။
12అస్కె, ఇగ్గ తర్రి వం్రాటి ఇంజి ఆకాసతెనుంచి ఒరో పెద్ద లేంగుతిని ఓరు కేంజి, మొబ్బినె తర్రి ఆకాసతికి అత్తోరు. అస్కె ఓరి దుస్టుర్కు ఓరిని ఊడ్తోరు.
12ကောင်းကင်ကထွက်သောအသံကြီးကား၊ ဤအရပ်သို့တက်ကြလော့ဟု မိမိတို့အား ပြောဆိုသည်ကို သူတို့သည်ကြားလျှင်၊ မိုဃ်းတိမ်ဖြင့် ကောင်းကင်သို့ တက်၍ ရန်သူတို့သည် မြင်ကြ၏။
13ఆ సమయూతె ఒరో పద్ద బూకంబమ్ వత్తె. జప్పునె ఆ పటనాతె పథియోవ వంతు పాడాసి అత్తె. అస్కె ఏడు వెయుకిని మంథి ఆ బూకంబమ్ థోరింపినె డొల్లి అత్తోరు. మిగల్తోరు వెరిసి, పరలోకాతె మంథాని థేమటిని గొప్ప తుంగ్తోరు.
13ထိုအချိန်နာရီ၌ ကြီးစွာသော မြေလှုပ်ခြင်း ဖြစ်၍၊ မြို့ရိုးဆယ်စု တစုပြိုလေ၏။ ထိုမြေလှုပ်ခြင်း၌ လူခုနစ်ထောင်သေကြ၏။ ကြွင်းသော သူတို့သည် ကြောက်ရွံ့၍ ကောင်းကင်ဘုံ၏ အရှင်ဘုရားသခင်ကို ချီးမွမ်းကြ၏။
14రొండోవ అపాయమ్ గడిసి అత్తె; ఇథ్దో మూడోవ అపాయమ్ జప్పునె వాసోంథె.
14ဒုတိယအမင်္ဂလာလွန်ပြီ။ တတိယအမင်္ဂလာသည် အလျင်အမြန် လာလိမ့်မည်။
15ఆపాయ ఏడోవ దూత బూరా ఊత్తో. అస్కె లోకాతె మంథాని థేసాక్కంతా మన పెబుంకి, ఓని కిరిస్తుంకె చెంతమ్వ. ఓండే బెస్కెటికి రాజుగా మంతో ఇంజి ఒరో పెద్ద లేంగు ఆకాసతెనుంచి వత్తె.
15သတ္တမကောင်းကင်တမန်သည် တံပိုးမှုတ်သောအခါ၊ ကောင်းကင်ဘုံ၌ကြီးသော အသံတို့ကား၊ လောကီနိုင်ငံသည် ငါတို့အရှင်၏ နိုင်ငံဖြစ်လေပြီ။ ထိုအရှင်၏ ခရစ်တော်နိုင်ငံဖြစ်လေပြီ။ သူသည်လည်း ကမ္ဘာအဆက်ဆက် စိုးစံတော်မူမည်ဟု ပြောဆိုကြ၏။
16అస్కె థేమటె మున్నె ఓరి పీటాకిని పొం్రొ కుథి మంథాని ఇరవయు నాలుగు పెథ్దాకు నేల్దె అరిసి:
16ဘုရားသခင်ရှေ့တော်၌ မိမိတို့ပလ္လင်ပေါ်မှာထိုင်သော အသက်ကြီးသူ နှစ်ဆယ်လေးပါးတို့သည် ပြပ်ဝပ်၍ ဘုရားသခင်ကို ကိုးကွယ်လျက် ၊
17ఇంజె మందనోండు, ఇద్దువరకి మత్తోండు, ఇంకా వాదనోండుగా మంథాని అన్ని సకితి మంథాని పెబు అత్త థేవా, నీకు దండాకు వాటనామ్: థేవా, నీకు మందని గొప్ప సకితితిని పెయుసి నిమ్మ రాజుగా మినిన్.
17အနန္တတန်ခိုးနှင့်ပြည့်စုံ၍၊ ပစ္စုပ္ပန်၊ အတိတ်၊ အနာဂတ်ကာလအစဉ်ရှိတော်မူသော ထာဝရအရှင် ဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော်၏ မဟာတန်ခိုးတော်ကို ယူဆောင်၍ စိုးစံတော်မူသော ကျေးဇူးတော်ကို အကျွန်ုပ် တို့သည် ချီးမွမ်းပါ၏။
18వేరే జనాకు నీ పొం్రొ కోప్పం్తోరు, గాబట్టి నీకు ఓరి పొం్రొ కోపమ్ వత్తె; డొల్లి అత్తోరు తీర్పు తుంగనాంకి, థేమటె మాటా కెత్తాని నీ పనిమనుసుర్కింకి, థేమటె జనాకింకి, నీ పెథేటె పొం్రొ బకితి తాసి మంథాని సిన్నటోరు పెద్దటోరు అంథోరికి పలితమ్ ఈదనాంకి, నేల్దిని పాడు తుంగనోరిని నాస్నమ్ తుంగాని సమయమ్ వత్తె ఇంజి కెచ్చి థేమటిని మొడక్తోరు.
18လူမျိုးတို့သည် အမျက်ထွက်ကြသည်ဖြစ်၍၊ အမျက်တော်သည်လည်းရောက်ပါပြီ။ သေလွန်သော သူတို့ကို တရားစီရင်ဆုံးဖြတ်တော်မူ၍၊ ကိုယ်တော်၏ ကျွန်တည်းဟူသော ပရောဖက်တို့အား ၎င်း၊ သန့်ရှင်းသူ တို့အား၎င်း၊ ကိုယ်တော်ကိုကြောက်ရွံ့ရိုသေသော သူအကြီးအငယ်တို့အား၎င်း၊ ဆုကျေးဇူးကို ပေးသနား တော်မူ၍ မြေကြီးကို ဖျက်ဆီးသော သူတို့ကို ဖျက်ဆီးတော်မူသော အချိန်ရောက်ပါပြီဟု လျှောက်ဆိုကြ၏။
19అస్కె పరలోకాతె థేమటె గుడి తీస్తె, ఓని గుడిథె ఓండు ఒట్టు వాటి ఏర్పరస్త పెట్టె వేడకత్తె; అస్కె మెరుపుకు మెరస్తా, మరుముకు మరవ్తూ, బూకంబాకు, పెద్ద గాలి వానా వత్తె.
19တဖန်ကောင်းကင်ဘုံ၌ ဘုရားသခင်၏ ဗိမာန်တော်ကို ဖွင့်ထား၍၊ ဗိမာန်တော်ထဲမှာ ပဋိညာဉ် သေတ္တာတော် ထင်ရှားလေ၏။ လျှပ်စစ်ပြက်ခြင်း၊ အသံမြည်ခြင်း၊ မိုဃ်းချုပ်ခြင်း၊ မြေလှုပ်ခြင်း၊ အလုံးကြီးစွာသော မိုဃ်းသီးကျခြင်းဖြစ်ကြ၏။