Lithuanian

聖經新譯本 (Simplified)

Job

27

1Jobas tęsė savo palyginimą:
1约伯力言自己行义不渝
2“Gyvas Dievas, kuris nedaro man teisybės, ir Visagalis, kuris apkartino mano sielą.
2“永活的 神夺去我的公理,全能者使我心中痛苦。
3Kol aš kvėpuoju ir Dievo kvapas yra mano šnervėse,
3只要我的生命还在我里面, 神赐我的气息还在我鼻孔里,
4mano lūpos nekalbės netiesos ir mano liežuvis neapgaudinės.
4我的嘴唇决不说不义之言,我的舌头也不讲诡诈之语。
5Taip nebus, kad aš pateisinčiau jus. Savo nekaltumo neatsisakysiu iki mirties.
5我绝对不以你们为是,我到死也不放弃我的纯全;
6Teisumo tvirtai laikausi ir nepaleisiu; mano širdis man nepriekaištaus, kol gyvensiu.
6我坚守我的义决不放松,我一生的日子我的心必不责备我。
7Te mano priešas bus kaip nedorėlis, tas, kuris puola mane, kaip neteisusis.
7愿我的敌人如恶人一般,愿那起来攻击我的像不义的人一样。
8Ar yra veidmainiui kokia viltis, nors jis ir daug turi, kai Dievas atima jo sielą?
8不敬虔的人没有指望不敬虔的人被剪除, 神夺去他性命的时候还有什么指望呢?
9Ar Dievas išklausys jo šauksmą, kai nelaimės užgrius jį?
9患难临到他身上的时候, 神会垂听他的哀求吗?
10Ar jis linksminsis Visagalyje ir nuolat šauksis Dievo?
10他以全能者为乐,时时求告 神吗?
11Aš jus pamokysiu apie Dievo ranką, Visagalio kelių aš neslėpsiu.
11我借 神的能力教导你们,我不向你们隐瞒全能者的事。
12Jūs patys tai regėjote; kodėl jūs tad taip tuščiai kalbate?
12你们都亲自见过,你们为什么成了这么虚妄呢?
13Štai nedorėlio dalis nuo Dievo ir prispaudėjų paveldėjimas iš Visagalio:
13这是恶人从 神所得的分,强暴的人从全能者所得的业。
14jei jo vaikų padaugėja, jie skirti kardui; jo palikuonys nepasisotina duona.
14即使他的儿女增多,还是被刀剑所杀,他的子孙也必永不得饱食;
15Kurie išliks po jo, tuos mirtis nuves į kapą ir našlės jų neapraudos.
15他的遗族在死人中埋葬,他的寡妇也都不哀哭。
16Nors jis turi sidabro kaip smėlio ir drabužių kaip molio,
16他虽然堆积银子如尘沙,预备衣服如泥土,
17bet jo rūbus teisusis vilkės, o sidabrą padalins nekaltasis.
17他尽管预备,义人却要穿上;他的银子,无辜的人也要瓜分。
18Jis stato namus kaip kandis, kaip sargas būdelę pasidaro.
18他建造房屋如蜘蛛结网,又如守望者所搭的棚。
19Jis atsigula turtingas, o pabudęs ir atvėręs akis nieko nebeturi.
19他虽然躺下的时候富有,却不再这样;他一张开双眼,财富就不在了。
20Išgąstis užklumpa jį kaip vanduo ir audra naktį nuneša jį.
20惊恐必如众水追上他,暴风在夜间把他刮去。
21Rytų vėjas jį pakelia ir viesulas išplėšia jį iš jo vietos,
21东风把他吹起,他就消逝;又把他卷起,离开原来的地方。
22svaido be pasigailėjimo, nors jis labai stengiasi pabėgti nuo jo.
22 神射击他,毫不留情,他甚愿快快逃脱 神的手。
23Žmonės plos savo rankomis dėl jo ir švilpdami išlydės jį”.
23有人向他拍掌,发嘶声赶他离开原来的地方。”