Lithuanian

聖經新譯本 (Simplified)

Job

37

1“Dėl to mano širdis dreba ir pasitraukė iš savo vietos.
1述说 神的威荣和作为
2Klausykite Jo balso, griaudėjimo, kuris sklinda iš Jo burnos.
2你们当细听他轰轰的声音,他口中发出隆隆的雷声。
3Jis siunčia jį po visą padangę, Jo žaibai iki žemės pakraščių.
3他发雷声响遍天下,也发电光闪到地极。
4Po to aidi balsas. Jis sugriaudžia savo didybės balsu ir nieko nepasilieka, kai Jo balsas pasigirsta.
4接着雷声霹雳, 神以自己威严之声打雷,人听到雷声的时候, 神并没有留住风霜雨云。
5Dievas didingai griaudėja savo balsu, Jis daro mums nesuvokiamų dalykų.
5 神以奇妙的方法打雷,他行大事,我们不能了解。
6Sniegui Jis įsako snigti, silpnas ir stiprus lietus priklauso nuo Jo.
6他对雪说:‘降在地上’,对大雨暴雨也是这样。
7Kad žmonės pažintų Jo darbą, Jis užantspauduoja žmonių rankas.
7他封住各人的手,叫万人知道他的作为。
8Tuomet ir žvėrys slepiasi savo lindynėse.
8野兽进入洞中,留在穴里。
9Iš pietų ateina audra, iš šiaurės­šaltis.
9风暴来自南宫,寒冷出于北方。
10Dievo kvapu padaromas ledas, ir platūs vandenys sustingsta.
10 神所呼的气息结成冰,广阔无边的水也凝结;
11Jis pripildo debesis drėgmės, iš jų sklinda žaibai.
11他使密云满载水气,云彩布散他的电光。
12Jie plaukia, kur Jis nukreipia, ir vykdo, ką Jis įsako, visuose žemės kraštuose.
12电光照着 神的指引来往旋转,在地球上行他一切所吩咐的。
13Jis tai daro norėdamas sudrausti, palaiminti arba pasigailėti.
13他使电光来临,是为施行责罚,或为滋润大地,或为赐予慈爱。
14Jobai, stebėk ir apsvarstyk Dievo nuostabius darbus.
14约伯啊!你当留心听这话,要站立思想 神奇妙的事。
15Ar žinai, kaip Dievas juos suvaldo ir parodo savo debesies šviesą?
15 神怎样吩咐这些,又怎样使云中的电光照耀,你知道吗?
16Ar žinai, kaip debesys laikosi, šitie nuostabūs darbai To, kuris turi tobulą pažinimą?
16密云怎样浮于空中,那知识全备者奇妙的作为,你知道吗?
17Ar žinai, kodėl drabužiai įkaista, kai Jis ramina žemę pietų vėju?
17地因南风而寂静的时候,你的衣服怎样热起来,你知道吗?
18Ar tu su Juo ištiesei dangaus skliautą tvirtą kaip veidrodį, iš vario nulietą?
18你能与 神同铺云天吗?这云天坚硬如铸成的镜子。
19Pamokyk mus, ką turime Jam sakyti, nes mes nesusigaudome tamsoje.
19我们因愚昧无知的缘故,不能陈明我们的案件,请你告诉我们应该对他说什么话。
20Ar bus Jam pranešta, ką kalbu? Jei žmogus kalbėtų, jis būtų prarytas.
20人怎能对他说:‘我要说话’?哪有人自愿灭亡呢?
21Kai debesys uždengia saulę, šviesos nematyti, bet, vėjui papūtus, dangus nuskaidrėja.
21人不能看见云后的强光,唯有经风一吹,天才晴朗。
22Iš šiaurės ateina giedra, o Dievas yra bauginančiai didingas.
22金光来自北方,在 神的周围有可怕的威严。
23Visagalis mums nepasiekiamas; Jis galingas jėga, tiesa ir teisingumu, Jis neišnaudoja.
23论到全能者,我们无法把他查出;他大有能力与公平,又满有公义,他必不苦待人。
24Todėl žmonės Jo bijo. Jis nepaiso tų, kurie dedasi išmintingi”.
24因此人人都应该敬畏他;心中自以为有智慧的,他都不看顾。”