Lithuanian

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

24

1Viešpaties yra žemė ir visa, kas joje yra, pasaulis ir kas jame gyvena.
1大卫的诗。地和地上所充满的,世界和住在世上的,都是属于耶和华的。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2Jis ant jūrų ją pastatė, ant srovių ją įtvirtino.
2因为他把地奠定在海上,使世界安定在众水之上。
3Kas kops į Viešpaties kalną? Kas atsistos Jo šventoje vietoje?
3谁能登上耶和华的山?谁能站在他的圣所中呢?
4Tas, kas turi švarias rankas ir tyrą širdį, kuris nenukreipė savo sielos į tuštybes ir neteisingai neprisiekė.
4就是手洁心清的人,他不倾向虚妄,起誓不怀诡诈。
5Jis gaus palaiminimą iš Viešpaties ir teisumą iš savo gelbėtojo Dievo.
5他必领受从耶和华来的福分,也必蒙拯救他的 神称他为义。
6Tai karta, kuri ieško Jo, ieško Jokūbo Dievo veido.
6这就是求问耶和华的那一类人,就是寻求你面的雅各。(细拉)
7Pakelkite galvas, vartai, pakilkite, senovinės durys, ir šlovės Karalius įeis!
7众城门哪!抬起你们的头来;古老的门户啊!你们要被举起,好让荣耀的王进来。
8Kas tas šlovės Karalius? Tai Viešpats, stiprus ir galingas. Tai Viešpats, galiūnas kovoje.
8那荣耀的王是谁呢?就是强而有力的耶和华,在战场上大有能力的耶和华。
9Pakelkite galvas, vartai, pakilkite, senovinės durys, ir šlovės Karalius įeis!
9众城门哪!抬起你们的头来;古老的门户啊!你们要被举起,好让荣耀的王进来。
10Kas tas šlovės Karalius? Kareivijų Viešpats­Jis yra šlovės Karalius.
10那荣耀的王是谁呢?万军之耶和华,他就是那荣耀的王。(细拉)