1Išmintingas sūnus klauso tėvo pamokymų, o pašaipūnas neklauso barimo.
1A wise son — the instruction of a father, And a scorner — he hath not heard rebuke.
2Iš savo burnos vaisiaus žmogus valgys gėrybių, neištikimųjų sielasmurtą.
2From the fruit of the mouth a man eateth good, And the soul of the treacherous — violence.
3Kas saugo burną, saugo gyvybę; kas plačiai atveria lūpas, susilauks pražūties.
3Whoso is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoso is opening wide his lips — ruin to him!
4Tinginio siela geidžia, bet nieko neturi; darbščiojo siela pasisotins.
4The soul of the slothful is desiring, and hath not. And the soul of the diligent is made fat.
5Teisusis nekenčia melo, bet nedorėlis yra atstumiantis ir susilaukia gėdos.
5A false word the righteous hateth, And the wicked causeth abhorrence, and is confounded.
6Teisumas saugo nekaltojo kelią, o nuodėmė pražudo nedorėlį.
6Righteousness keepeth him who is perfect in the way, And wickedness overthroweth a sin offering.
7Kai kas dedasi turtingas, bet nieko neturi, kitas dedasi vargšas, bet turi daug turtų.
7There is who is making himself rich, and hath nothing, Who is making himself poor, and wealth [is] abundant.
8Turtuolis gali išsipirkti savo turtu, bet vargšui niekas negrasina.
8The ransom of a man`s life [are] his riches, And the poor hath not heard rebuke.
9Teisiųjų šviesa šviečia, o nedorėlių žibintas užges.
9The light of the righteous rejoiceth, And the lamp of the wicked is extinguished.
10Išdidumas sukelia ginčus, išmintingieji klauso patarimo.
10A vain man through pride causeth debate, And with the counselled [is] wisdom.
11Lengvai įgytas turtas greitai sunyksta, kas kaupia dirbdamas praturtėja.
11Wealth from vanity becometh little, And whoso is gathering by the hand becometh great.
12Ilgai neišsipildanti viltis kankina širdį; patenkintas troškimas gyvybės medis.
12Hope prolonged is making the heart sick, And a tree of life [is] the coming desire.
13Kas niekina žodį, pats save naikina, o kas bijo įsakymų, tam bus atlyginta.
13Whoso is despising the Word is destroyed for it, And whoso is fearing the Command is repayed.
14Išmintingojo pamokymas yra gyvybės šaltinis, gelbstintis iš mirties pinklių.
14The law of the wise [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
15Sveikas protas laimi palankumą, o neištikimųjų kelias sunkus.
15Good understanding giveth grace, And the way of the treacherous [is] hard.
16Kiekvienas sumanus žmogus viską daro apgalvojęs, o kvailys viešai parodo savo kvailumą.
16Every prudent one dealeth with knowledge, And a fool spreadeth out folly.
17Nedoras pasiuntinys pakliūna į bėdą, o ištikimas neša išgelbėjimą.
17A wicked messenger falleth into evil, And a faithful ambassador is healing.
18Skurdas ir gėda tam, kuris nepriima pamokymo; kas priima įspėjimą, susilaukia pagarbos.
18Whoso is refusing instruction — poverty and shame, And whoso is observing reproof is honoured.
19Patenkintas troškimas malonus sielai; kvailiui sunku šalintis nuo pikto.
19A desire accomplished is sweet to the soul, And an abomination to fools [is]: Turn from evil.
20Kas vaikšto su išmintingais, taps išmintingas, o kvailių bendrininkas pražus.
20Whoso is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffereth evil.
21Nusidėjėlius persekioja nelaimės, o teisiesiems atlyginama gėrybėmis.
21Evil pursueth sinners, And good recompenseth the righteous.
22Geras žmogus palieka paveldėjimą vaikų vaikams, o nusidėjėlio turtas kaupiamas teisiajam.
22A good man causeth sons` sons to inherit, And laid up for the righteous [is] the sinner`s wealth.
23Daug maisto būtų apleistoje vargšų žemėje, bet dėl teisingumo stokos žmonės pražūsta.
23Abundance of food — the tillage of the poor, And substance is consumed without judgment.
24Kas gailisi rykštės, nekenčia savo sūnaus, bet kas jį myli, laiku jį baudžia.
24Whoso is sparing his rod is hating his son, And whoso is loving him hath hastened him chastisement.
25Teisusis valgo ir pasitenkina, bet nedorėlio pilvas nepasisotina.
25The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacketh!