Lithuanian

Croatian

1 Corinthians

11

1Sekite manimi, kaip ir aš seku Kristumi.
1Nasljedovatelji moji budite, kao što sam i ja Kristov.
2Aš jus giriu, kad visame kame prisimenate mane ir laikotės nurodymų, kuriuos jums daviau.
2Hvalim vas što me se u svemu sjećate i držite se predaja kako vam predadoh.
3Noriu, kad žinotumėte, jog kiekvieno vyro galva yra Kristus, moters galva­vyras, o Kristaus galva­Dievas.
3Ali htio bih da znate: svakomu je mužu glava Krist, glava ženi muž, a glava Kristu Bog.
4Kiekvienas vyras, kuris meldžiasi ar pranašauja apdengta galva, paniekina savo galvą.
4Svaki muž koji se moli ili prorokuje pokrivene glave sramoti glavu svoju.
5Ir kiekviena moteris, kuri meldžiasi ar pranašauja neapdengta galva, paniekina savo galvą: tai tas pats, kaip būti nuskustai.
5Svaka pak žena koja se moli ili prorokuje gologlava sramoti glavu svoju. Ta to je isto kao da je obrijana.
6Jei moteris neapsigaubia, tai tegul ir nusikerpa! O jei moteriai gėda nusikirpti ar nusiskusti plaukus, teapsigaubia.
6Jer ako se žena ne pokriva, neka se šiša; ako li je pak ružno ženi šišati se ili brijati, neka se pokrije.
7Vyrui nereikia gaubti galvos, nes jis yra Dievo atvaizdas ir šlovė. O moteris yra vyro šlovė.
7A muž ne mora pokrivati glave, ta slika je i slava Božja; a žena je slava muževa.
8Juk ne vyras iš moters, bet moteris iš vyro,
8Jer nije muž od žene, nego žena od muža.
9taip pat ne vyras buvo sukurtas moteriai, o moteris vyrui.
9I nije stvoren muž radi žene, nego žena radi muža.
10Todėl moteris privalo turėti ant galvos pavaldumo ženklą dėl angelų.
10Zato žena treba da ima "vlast" na glavi poradi anđela.
11Bet Viešpatyje nei vyras be moters, nei moteris be vyro.
11Ipak, u Gospodinu - ni žena bez muža, ni muž bez žene!
12Kaip moteris iš vyro, taip vyras per moterį, bet visa­iš Dievo.
12Jer kao što je žena od muža, tako je i muž po ženi; a sve je od Boga.
13Spręskite patys: argi tinka moteriai melstis Dievui neapsigaubusiai?
13Sami sudite dolikuje li da se žena gologlava Bogu moli?
14Argi pati prigimtis jūsų nemoko, jog vyrui gėda nešioti ilgus plaukus?
14Ne uči li nas i sama narav da je mužu sramota ako goji kosu?
15Tuo tarpu moteriai garbė turėti ilgus plaukus. Nes plaukai jai duoti kaip dangalas.
15A ženi je dika ako je goji jer kosa joj je dana mjesto prijevjesa.
16Bet jei kas norėtų ginčytis,­težino, jog nei mes, nei Dievo bažnyčios neturime tokio papročio.
16Ako je kome do prepirke, takva običaja mi nemamo, a ni Crkve Božje.
17Duodamas šiuos nurodymus, aš jūsų negiriu, nes jūsų susirinkimai išeina ne į gera, bet į bloga.
17Kad već dajem ta upozorenja, ne mogu pohvaliti što se ne sastajete na bolje, nego na gore.
18Pirmiausia man teko girdėti, kad, kai jūs susirenkate bažnyčioje, tarp jūsų būna susiskaldymų, ir iš dalies aš tuo tikiu.
18Ponajprije čujem, djelomično i vjerujem: kad se okupite na Sastanak, da su među vama razdori.
19Juk pas jus turi būti atskalų, kad išaiškėtų tie, kurie yra patikimi.
19Treba doista da i podjela bude među vama da se očituju prokušani među vama.
20Jūs susirenkate kartu, bet ne Viešpaties vakarienės valgyti,
20Kad se dakle tako zajedno sastajete, to nije blagovanje Gospodnje večere:
21nes kiekvienas paskuba suvalgyti savo maistą, ir vienas lieka alkanas, o kitas nusigeria.
21ta svatko se pri blagovanju prihvati svoje večere te jedan gladuje, a drugi se opija.
22Argi neturite savo namų valgyti ir gerti? O gal norite paniekinti Dievo bažnyčią ir sugėdinti stokojančius? Kas man belieka sakyti? Pagirti? Ne! Už tai nepagirsiu.
22Zar nemate kuća da jedete i pijete? Ili Crkvu Božju prezirete i postiđujete one koji nemaju? Što da vam kažem? Da vas pohvalim? U tom vas ne hvalim.
23Aš tai gavau iš Viešpaties ir perdaviau jums, kad Viešpats Jėzus tą naktį, kurią buvo išduotas, paėmė duoną
23Doista, ja od Gospodina primih što vama predadoh: Gospodin Isus one noći kad bijaše predan uze kruh,
24ir padėkojęs sulaužė ir tarė: “Imkite ir valgykite; tai yra mano kūnas, kuris už jus sulaužomas. Tai darykite mano atminimui”.
24zahvalivši razlomi i reče: "Ovo je tijelo moje - za vas. Ovo činite meni na spomen."
25Taip pat po vakarienės jis paėmė taurę ir tarė: “Ši taurė yra Naujoji Sandora mano kraujyje. Kiek kartų gersite, darykite tai mano atminimui”.
25Tako i čašu po večeri govoreći: "Ova čaša novi je Savez u mojoj krvi. Ovo činite kad god pijete, meni na spomen."
26Taigi, kada tik valgote šitą duoną ir geriate šitą taurę, jūs skelbiate Viešpaties mirtį, kol Jis ateis.
26Doista, kad god jedete ovaj kruh i pijete čašu, smrt Gospodnju navješćujete dok on ne dođe.
27Todėl kas nevertai valgo tos duonos ir geria iš Viešpaties taurės, tas bus kaltas prieš Viešpaties kūną ir kraują.
27Stoga, tko god jede kruh ili pije čašu Gospodnju nedostojno, bit će krivac tijela i krvi Gospodnje.
28Teištiria žmogus pats save ir tada tevalgo tos duonos ir tegeria iš tos taurės.
28Neka se dakle svatko ispita pa tada od kruha jede i iz čaše pije.
29Nes kas valgo ir geria nevertai, Viešpaties kūno neišskirdamas, tas valgo ir geria sau pasmerkimą.
29Jer tko jede i pije, sud sebi jede i pije ako ne razlikuje Tijela.
30Todėl tarp jūsų daug silpnų bei ligotų ir daug užmigusių.
30Zato su među vama mnogi nejaki i nemoćni, i spavaju mnogi.
31Jei mes patys save teistume, nebūtume teisiami.
31Jer kad bismo sami sebe sudili, ne bismo bili suđeni.
32Bet kai Viešpats mus teisia, tai ir sudraudžia, kad nebūtume pasmerkti kartu su pasauliu.
32A kad nas sudi Gospodin, odgaja nas da ne budemo sa svijetom osuđeni.
33Todėl, mano broliai, kai susirenkate valgyti, palaukite vieni kitų.
33Zato, braćo moja, kad se sastajete na blagovanje, pričekajte jedni druge.
34O jeigu kas išalkęs, tepavalgo namie, kad nesirinktumėte pasmerkimui. Kitus reikalus sutvarkysiu atvykęs.
34Je li tko gladan, kod kuće neka jede da se ne sastajete na osudu. Drugo ću urediti kada dođem.