1Izraelio sūnūs: Rubenas, Simeonas, Levis, Judas, Isacharas, Zabulonas,
1Hiaite Israel tapate ahi uh: Reuben, Simeon, Levi leh Juda, Issakar leh Zebulun;
2Danas, Juozapas, Benjaminas, Neftalis, Gadas ir Ašeras.
2Dan, Joseph leh Benjamin, Naphtali, Gad leh Aser.
3Judo sūnūs: Eras, Onanas ir Šela; tie trys buvo kanaanietės Šūvos vaikai. Judo pirmagimis Eras buvo nedoras Viešpaties akyse, todėl Viešpats siuntė jam mirtį.
3Juda tapate; Er, leh Onan, leh Sela: huaite kanaannu Bath-sua akipana amah laka piang thumte ahi uh. Huan Er, Juda ta masapen, TOUPA mitmuhin a giloua; amah a that hi.
4Su savo marčia Tamara Judas turėjo Perecą ir Zerachą. Iš viso buvo penki Judo sūnūs.
4Huchiin Tamar a tapa jiin Pharez leh Zera a suansaka. Juda tapate tengteng nga ahi uh.
5Pereco sūnūs: Esromas ir Hamulas.
5Pharez tapate; Hezron leh Hamul.
6Zeracho sūnūs: Zimris, Etanas, Hemanas, Kalkolas ir Dara, iš viso penki.
6Huan Zera tapate; Zimri, leh Ethan leh Heman, leh kalkol leh Dara: a vek un nga.
7Karmio sūnus Achanas užtraukė nelaimę Izraeliui, nes jis pavogė, kas buvo skirta sunaikinti.
7Huan Karmi tapate; Akar thil siangthoua talekpa, Israel hihbuaipa,
8Etano sūnus buvo Azarija.
8Huan Ethan tapate; Azaria.
9Esromo sūnūs: Jerachmeelis, Aramas ir Kelubajas.
9Hezron, amah laka piangte leng; Jerahmeel leh, Ram, leh Chelubai.
10Aramas buvo Aminadabo tėvas; Aminadabas buvo Judo kunigaikščio Naasono tėvas.
10Huan Ramin Amminadab a suang; huan Amaminadabin Nahson, Juda suante lal, a suang;
11Naasonas buvo Salmono tėvas, SalmonasBoozo tėvas,
11Huan Nahsonin Salma a suang, huan Salmain Boaz a suang;
12BoozasJobedo tėvas, o Jobedas Jesės tėvas.
12Huan Boazin Obed a suanga, huan Obedin Jesai
13Jesės sūnūs: pirmagimisEliabas, antrasAbinadabas, trečias Šima,
13Huan Jesai in a ta masapen Eliab leh a nihna Abinadad leh, a thumna Sima a suanga;
14ketvirtasNetanelis, penktas Radajas,
14A lina Nethanel, a ngana Raddai;
15šeštasOcemas, septintasDovydas.
15A gukna Ozem, a sagihna David:
16Jų seserys: Ceruja ir Abigailė. Cerujos sūnūs: Abšajas, Joabas ir Asaelistrys.
16Huan a sanggamnute uh Zeruia leh Abigail ahi uh. Huchiin Zeruia tapate; Abisai leh Joab, leh Asahel, thum.
17Abigailės sūnusAmasa, jo tėvas buvo izmaelitas Jeteras.
17Huan Abigailin Amasa a suanga: huchiin Amasa pa Ismael mi Jether ahi.
18Esromo sūnaus Kalebo sūnūs iš jo žmonų Azubos ir Jerijotos buvo Ješeras, Šobabas ir Ardonas.
18Huan Jezron tapa Kalebin Azuba a ji, leh Jeriot lakah tate a suanga: huchiin hiaite a tapate ahi; Jeser leh, Sobab leh Ardon.
19Azubai mirus, Kalebas vedė Efratą, kuri pagimdė sūnų Hūrą.
19Huan Azuba a sia, Kalebin amah dingin Ephrat a pia, huaiin Hur a neihsak hi.
20Hūras buvo Ūrio tėvas, o Ūris Becalelio tėvas.
20Huan Hurin Uri a suanga, huan Uriin Bezalel a suang.
21Vėliau Esromas, būdamas šešiasdešimties metų amžiaus, vedė Gileado tėvo Machyro dukterį; ji jam pagimdė Segubą.
21Huainungin Jezron Gilead pa Makir tanu kiangah a luta; huai jiin a pia kum sawmguka upa a hih laiin; aman Segub a suan sak hi.
22Segubas buvo tėvas Jayro, kuriam priklausė dvidešimt trys miestai Gileado krašte.
22Huan Segubin, Gilead gama khopi sawmih lah thum nei Jair, a suansaka.
23Gešūras ir Aramas paėmė iš Jayro Kenato miestus ir jų kaimusšešiasdešimt vietovių. Tie visi buvo Gileado tėvo Machyro palikuonys.
23Huan Gesur leh Aramin amau akipan Jair khuate a la ua, Kenath leh, huaia kho neite, khopi sawmguk taktoh. Hiaite tengteng Gileadpa Makir tapate ahi uh.
24Esromui mirus Kalebo Efratoje, jo žmona Abija pagimdė nuo jo Tekojos tėvą Ašhūrą.
24Huan huainung in Kalebephrathat ah Hezron a sia, huchiin Abija Hezron jiin Tekoa pa Asur a suansak hi.
25Esromo pirmagimio Jerachmelio sūnūs buvo pirmagimis Ramas, kitiBūna, Orenas, Ocemas ir Ahija.
25Huan Hezron ta masapen Jerahmeel tapate Ram ta masapen, leh Buna, leh Oren, Ozem, Ahija ahi uh.
26Jerachmelis dar turėjo kitą žmoną, kuri buvo vardu Atara; ji buvo Onamo motina.
26Huan Jerahmeelin ji dang a neia, a min Atara ahi; Onam nu ahi.
27Jerachmelio pirmagimio Ramo sūnūs buvo Maacas, Jaminas ir Ekeras.
27Huan Jerahmeel ta masapen Ram tapate Maaz, Jamin, Eker ahi uh.
28Onamo sūnūsŠamajas ir Jada, o Šamajo sūnūsNadabas ir Abišūras.
28Huan Onam tapate Sammai, Jada ahi uh: huan Sammai tapate; Nadab, Abisur.
29Abišūro žmona buvo vardu Abihailė; ji pagimdė Achbaną ir Molidą.
29Huan Abisur ji min Abihail ahi; huan Ahban leh Molid a suansak hi.
30Nadabo sūnūs: Seledas ir Apaimas. Seledas mirė bevaikis.
30Huan Nadab tapate; Seled leh Appaim: himahleh Seled bel tate neilou in a si hi.
31Apajimo sūnusIšis; Išio sūnusŠešanas; Šešanui gimė Achlajas.
31Huan Appaim tapate; Isi. Huan Isi tapate; Sesan. Huan Sesan tapate; Ahlai.
32Jada, Šamajo brolis, turėjo sūnus Jeterą ir Jehonataną. Jeteras mirė bevaikis.
32Huan Jada Sammai unaupa tapate; Jether, Jonathan: huan Jether tate beiin a si.
33Jehonatano sūnūs: Peletas ir Zaza. Šitie buvo Jerachmelio palikuonys.
33Huan Jonathan tapate: Peleth, Zaza. Hiaite Jerahmeel tapate ahi uh.
34Šešanas neturėjo sūnų, tik dukteris. Šešanas turėjo egiptietį vergą, vardu Jarha.
34Huchiin Sesanin, tanute chihlouh, tapate a neikei. Huan Sesanin, Aigupta mi khat, sikha a neia, a min Jarha ahi.
35Šešanas atidavė savo dukterį Jarhai į žmonas, o ji jam pagimdė Atają.
35Huan Sesanin a tanu a sikha Jerha kiangah ji din a piaa; huan Attai a neihsaka.
36Atajas buvo Natano tėvas, NatanasZabado tėvas,
36Huan Attaiin Nathan a suanga, Nathanin Zabad a suang;
37ZabadasEflalio tėvas, EflalasJobedo tėvas,
37Huan Zabadin Ephlal a suanga; Ephlalin Obed a suang;
38JobedasJehuvo tėvas, JehuvasAzarijo tėvas,
38Huan Obedin Jehu a suanga, Jehuin Azaria a suang;
39AzarijaHeleco tėvas, HelecasEleasos tėvas,
39Huan Azariain Helez a suanga, Helezin Eleasa a suang;
40EleasaSismajo tėvas, SismajasŠalumo tėvas,
40Huan Eleasain Sismai a suanga, Sismaiin Sallum a suang;
41ŠalumasJekamijos tėvas, o JekamijaElišamos tėvas.
41Huan Sallumin Jekamia a suanga, Jekamia in Elisama a suanghi.
42Jerachmelio brolio Kalebo pirmagimis sūnus Meša buvo Zifo tėvas, o Marešos sūnus buvo Hebronas.
42Huchiin Jerahmeel unaupa Kaleb tapate Mesa a ta masapen, Ziph pa ahia; huan Hebron pa Maresah tapate.
43Hebrono sūnūs: Korachas, Tapuachas, Rekemas ir Šema.
43Huan Hebron tapate; Kora, Tappua, Rekem, Sema.
44Šema buvo Rahamo tėvas, o RahamasJorkoamo. Rekemas buvo Šamajo tėvas.
44Huan Semain Raham, Jorkeam pa a suanga; Rekemin Sammai a suang hi.
45Šamajo sūnus buvo Maonas, o Maonas buvo Bet Cūro tėvas.
45Huan Sammai tapa Maon ahi; huan Maon Bethzur pa ahi.
46Efa, Kalebo sugulovė, pagimdė Haraną, Mocą ir Gazezą, ir Haranui gimė Gazezas.
46Ephah, Kaleb meiin, Haran, Moza, Gazez a suanga: huan Haranin Gazez a suang hi.
47Jahdojo sūnūs: Regemas, Joatamas, Gešanas, Peletas, Efa ir Šaafas.
47Huan Jahdai tapate; Regem, Jotham, Gesan, Pelet, Ephah, Saap.
48Kalebo sugulovė Maaka pagimdė Šeberą ir Tirhaną.
48Maaka, Kaleb meiin, Seber leh Tirhana a neia.
49Ji dar pagimdė Safą, Madmanos tėvą, ir Ševą, Machbenos ir Gibėjos tėvą. Kalebo duktė buvo Achsa.
49Madmana pa Saap leng, Makbena pa leh Gibea pa Seva a neia; huan Kaleb tanu Aksa ahi.
50Šitie buvo Kalebo palikuonys. Efratos pirmagimio Hūro sūnūs: ŠobalasKirjat Jearimo tėvas,
50Hiaite Kaleb tapate ahi uh; Hur tapa, Ephrathah ta masapen, Sobal Kiriath-Jearim pa;
51SalmaBetliejaus tėvas, HarefasBet Gaderio tėvas.
51Salma Beth-lehem pa Harep Beth-gader pa.
52Šobalas turėjo sūnų Haroję, ir pusė manahatiečių buvo kilę iš jo.
52Kiriath-jearim pa Sobalin tapate a neia; Haroe, Menuhoth Kimkhat.
53Kirjat Jearimo šeimositrai, putai, šumatai ir mišrai; iš šitų kilo coriečiai ir eštaoliečiai.
53Huan Kiriath-jearim inkote; Ithrit mite, Puthit mite, Sumathit mite, Misrai mite; Zorathit mite leh Estaolit mite hongkipatna.
54Salmos palikuonys: Betliejus, netofiečiai, Atarotas, Joabo namai, pusė manahatiečių ir coriečiai.
54Salma tapate; Beth-lehem, Netophathit mite, Atrothbeth-Joab, Manahathit mite, Zorit mite kimkhatte.Huan Jabeza teng laigelhmite inkote; Tirathit mite, Simeathit mite, Sukathit mite. Hiaite Ken mi Rekab inkote pa, Hammat akipan hongpaite ahi uh.
55Raštininkų šeimos, kurios gyveno Jabece: tiratai, šimatai ir suchatai; jie yra kainitai, kilę iš Hamato, Rechabo namų tėvo.
55Huan Jabeza teng laigelhmite inkote; Tirathit mite, Simeathit mite, Sukathit mite. Hiaite Ken mi Rekab inkote pa, Hammat akipan hongpaite ahi uh.