Lithuanian

Paite

Job

37

1“Dėl to mano širdis dreba ir pasitraukė iš savo vietos.
1Hiaiah leng ka lungtang a linga, a mun akipan suanin a om hi.
2Klausykite Jo balso, griaudėjimo, kuris sklinda iš Jo burnos.
2A awging leh a kam akipana ging paikhia nouten ngaikhia un.
3Jis siunčia jį po visą padangę, Jo žaibai iki žemės pakraščių.
3Van pumpi nuaiah huai tuh a sawlkhiaa, huan a khophia lei tawpnate tannin.
4Po to aidi balsas. Jis sugriaudžia savo didybės balsu ir nieko nepasilieka, kai Jo balsas pasigirsta.
4Huai zohin aw a kikoua; a lalna awin vanpi a gingsaka: huan a aw jaka a om chiangin amau a len kei.
5Dievas didingai griaudėja savo balsu, Jis daro mums nesuvokiamų dalykų.
5Pathianin a awin lamdangtakin vanpi a gingsaka; I theih theihlouh, thil thupite a hih jel hi.
6Sniegui Jis įsako snigti, silpnas ir stiprus lietus priklauso nuo Jo.
6Aman lah vuk kiangah, Lei ah kiain, a chi ngala; huchi mahbangin vuah malphin kiangah leng.
7Kad žmonės pažintų Jo darbą, Jis užantspauduoja žmonių rankas.
7Mi chiteng khut a tuambita; huchia a bawlsa mite tengtengin huai a theihtheihna ding un.
8Tuomet ir žvėrys slepiasi savo lindynėse.
8Huailaiin gamsate a mun uah a lut ua, huan a kuate uah a om nilouh uh.
9Iš pietų ateina audra, iš šiaurės­šaltis.
9Simlam dantan akipan huihpi a honga: mallam akipan khovot.
10Dievo kvapu padaromas ledas, ir platūs vandenys sustingsta.
10Pathian huin tuikhal piak ahi: huan tuite nakna hihhaksatin a om.
11Jis pripildo debesis drėgmės, iš jų sklinda žaibai.
11A hi, meipi nawnna a posaka; a khophia meipi a phalhsak hi:
12Jie plaukia, kur Jis nukreipia, ir vykdo, ką Jis įsako, visuose žemės kraštuose.
12Huan amah piin a kivial heihei ua, tentheihna khovel maikaih tunga amaute thu a piak peuhmah a hihna ding un: S
13Jis tai daro norėdamas sudrausti, palaiminti arba pasigailėti.
13Bawlhoihna ding hiam, a gam ading hiam, ahihkeileh chitna ding hiama, a hon paisakna ah.
14Jobai, stebėk ir apsvarstyk Dievo nuostabius darbus.
14Hiai ngaikhiain, Aw Job: Ding kinken inla, Pathian thilhih lamdangte ngaihtuah in.
15Ar žinai, kaip Dievas juos suvaldo ir parodo savo debesies šviesą?
15Amaute tunga Pathianin a thupiak a koiha, a meipi khophia a tansak dan na thei hia?
16Ar žinai, kaip debesys laikosi, šitie nuostabūs darbai To, kuris turi tobulą pažinimą?
16Meipite kibukdiknate, amah theihna hoihkim thilhih lamdangte na thei hia?
17Ar žinai, kodėl drabužiai įkaista, kai Jis ramina žemę pietų vėju?
17Sim huih jiaka lei a daih sisip laia, na puansilhte a lum dan?
18Ar tu su Juo ištiesei dangaus skliautą tvirtą kaip veidrodį, iš vario nulietą?
18Amah toh van, suntawm limlang banga khauh, na phalh thei hia?
19Pamokyk mus, ką turime Jam sakyti, nes mes nesusigaudome tamsoje.
19A kianga ka gen ding uh hon sinsak in; mialna jiakin lah ka thugen ding uh ka gelkhol theikei ua.
20Ar bus Jam pranešta, ką kalbu? Jei žmogus kalbėtų, jis būtų prarytas.
20Thu ka gen ding chih amah hilh ding a diam? ahihkeileh mihingin valh khita om ut ding a diam?
21Kai debesys uždengia saulę, šviesos nematyti, bet, vėjui papūtus, dangus nuskaidrėja.
21Huchiin miten vantea om vak khovak a mu kei ua: himahleh huih a nunga, amaute a hihsiang hi.
22Iš šiaurės ateina giedra, o Dievas yra bauginančiai didingas.
22Mal akipanin dangkaenga thupi a hongpaia: Pathianin lalna kihtakhuai a tungah a nei hi.
23Visagalis mums nepasiekiamas; Jis galingas jėga, tiesa ir teisingumu, Jis neišnaudoja.
23Thil bangkim hihthei thu ahihleh, mu theikei hang: thilhihtheihna ah a thupi pet mah hi: Huan vaihawmna leh dikna hauhna ah gim a thuaksak kei ding hi.Huaijiakin miten amah a lau ua: lungtanga pil kuamahmah a limsak kei hi.
24Todėl žmonės Jo bijo. Jis nepaiso tų, kurie dedasi išmintingi”.
24Huaijiakin miten amah a lau ua: lungtanga pil kuamahmah a limsak kei hi.