1Galingas Dievas, Viešpats, kalbėjo ir šaukė žemei nuo saulėtekio iki saulėlydžio.
1Pathian, Pathian mahmah, Toupan thu a gena, leitung ni suahna lam akipana a tumna lam tanin a samta hi.
2Iš Siono, grožio tobulumo, suspindėjo Dievas.
2Kilawm kim dimdema, Zion akipan in Pathian tuh a vak kheta hi.
3Mūsų Dievas ateis ir netylės: naikinanti ugnis eis pirma Jo, o aplinkui Jį siaus audros.
3I Pathian tuh a hong dinga, a dai nilouh kei ding: amah ma ah mei a kang juajua dinga, a kimah huihpi thupi a nung ding hi.
4Jis šaukia dangų iš aukštybių ir žemę, kad galėtų teisti savo tautą:
4A mite vai a hawm theihna ding intunglam vante leh lei a sam ding.
5“Surinkite mano šventuosius, padariusius sandorą su manimi per auką”.
5Ka mi siangthoute ka kiangah honpi khawm unla, kithoiha thukhungte ngei, chiin.
6Dangus skelbs Jo teisumą, nes pats Dievas yra teisėjas.
6Huchiin, vanten a diktatna a tangkoupih ding ua, amah Pathian ngei tuh vaihawmpa ahi ngala. Selah.
7“Klausyk, mano tauta, Aš kalbėsiu! Izraeli, Aš liudysiu prieš tave! Dievas, tavo Dievas, Aš esu!
7Ka mite aw, ngaikhia unla, thu ka gen ding hi; Israel aw, ngaikhia in, ka honhilhchian sak ding hi: kei Pathian, na Pathian ngeingei ka hi.
8Ne dėl aukų barsiu tavedeginamąsias aukas visada man aukojai.
8Na kithoihnate jiakin ka hontai kei ding; na halmang thillatte ka maah a om gige ngala.
9Man nereikia veršio iš tavo tvarto, nei ožio iš tavo bandos.
9Na in a kipan bawngtal himhim ka lakhe kei dinga, na ganhuang akipan keltalte leng ka la khe sam kei ding hi.
10Mano yra visi miškų žvėrys, gyvuliai ant tūkstančio kalvų.
10Gam nuaia sa chiteng kei a ahi ngala, tang sang khat tung a gan omte leng.
11Pažįstu visus kalnų paukščius, ir laukiniai žvėrys yra mano žinioje.
11Tanga vasa tengteng ka thei veka: gamsate leng keia ahi.
12Jei alkanas būčiau, nesakyčiau tau, nes mano yra pasaulis ir visa, kas jame.
12Gilkial mahleng kon hilh kei ding: leilung leh a sunga thil om tengteng keia ahi ngala.
13Argi Aš valgysiu jaučių mėsą, argi gersiu ožių kraują?
13Bawngtal sa ka nein kel sisan ka dawn dia hiam!
14Aukok Dievui padėką ir ištesėk Aukščiausiajam įžadus.
14Pathian kiangah kipahthugen kithoihna tuh lan jaw inla; na thuchiam leng Tungnungpen lakah tangtun in.
15Šaukis manęs nelaimės dienątai išgelbėsiu tave, o tu šlovinsi mane”.
15Huan, mangbat ni in honsam lechin, kon humbit dinga, huan nang nonpahtawi ding hi, a chi a.
16O nedorėliui Dievas sako: “Kodėl tu mano nuostatus skelbi ir savo burna mano sandorą mini?
16Migilou-salou kiangah bel, Pathianin, Ka thuseh bangchidana na kama lou na hia!
17Nes tu nekenti pamokymo ir atmeti mano žodžius.
17Thuhilhna na hua a, ka thute na nunglamah na pai jel ngala.
18Pamatęs vagį, susitari su juo ir su svetimautojais draugauji.
18Guta na muh in phaje na sakpih a, angkawmpate na koppih gige behlap hi.
19Tavo burna kalba pikta ir tavo liežuvis sako klastą.
19Na kam tuh gilou kiangah na pia a. Na leiin khemna a bawl gige hi.
20Tu kalbi prieš savo brolį ir šmeiži savo motinos sūnų.
20Tu kawmin na unau na kalha; nangmah nute tapa ngeingei na hek nak hi.
21Tu tai darei, ir Aš tylėjau. Tu manai, kad Aš esu toks, kaip tu. Aš tave barsiu ir tavo darbus statysiu tau prieš akis.
21Huai thil tuh na hiha, himahleh ka dai nilouha; huchiin nangmah bang geihin non gingta hi: himahleh ka hon taia, na mitmuhin kizom jelin ka hihlang ding hi.
22Susipraskite, kurie pamiršote Dievą, kad nesudraskyčiau jūsų, ir tada nebus, kas jus išgelbėtų.
22Nou Pathian mangngilhte aw, hiai ngaihtuah dih ua! Huchilou injaw ka honbot nen kha ding hi, noumau honhumbit ding himhim lah a om dek ngal keia.Kuapeuh kipahthugen kithoihna lanin a hon pahtawi jel hi, huan a omdan kem hoih kiangah Pathian hotdamna ka ensak ding hi, a chi a.
23Kas aukoja gyrių, pašlovina mane; o kuris teisingai elgiasi, tam parodysiu Dievo išgelbėjimą”.
23Kuapeuh kipahthugen kithoihna lanin a hon pahtawi jel hi, huan a omdan kem hoih kiangah Pathian hotdamna ka ensak ding hi, a chi a.