Lithuanian

Shona

Psalms

90

1Viešpatie, Tu buvai mums prieglauda per kartų kartas!
1Ishe, makanga muri ugaro bwedu Pamarudzi namarudzi.
2Pirma, negu buvo sutverti kalnai, žemė ir pasaulis, Tu, Dieve, esi nuo amžių ir per amžius!
2Makomo asati azvarwa, Musati matongosika nyika nevhu, Kubva pakusingaperi kusvikira pakusingaperi imwi muri Mwari.
3Tu grąžini žmones į dulkes ir sakai: “Sugrįžkite, žmonių vaikai!”
3Munodzosera munhu kuguruva; Muchiti, Dzokai vana vavanhu.
4Juk tūkstantis metų Tavo akyse yra kaip vakarykštė diena, kuri praėjo, kaip sargybos laikas naktį.
4nekuti kwamuri makore ane chiuru Akangofanana nezuva razuro kana rapfuura, Senguva yokurinda yousiku.
5Tu pašalini žmones kaip rytmečio sapną, kaip žaliuojančią žolę.
5Munovakukura semvura zhinji; vava sehope; Mangwanani vakaita souswa hunotunga.
6Rytą ji žydi, vakare nukertama ir sudžiūsta.
6Mangwanani hunotumbuka, hunomera; Madekwana hunodzurwa, ndokusvava.
7Tavo rūstybė sunaikina mus, Tavo pyktis mus gąsdina.
7nekuti tinopedzwa nokutsamwa kwenyu, Tinotambudzika nehasha dzenyu.
8Tu laikai mūsų kaltes savo akivaizdoje, mūsų slaptas nuodėmes­savo veido šviesoje.
8Makaisa zvakaipa zvedu pamberi penyu, Zvivi zvedu zvakavanzika pachiedza chechiso chenyu.
9Mūsų dienos praeina Tau rūstaujant, mūsų metai kaip atodūsis.
9Nekuti mazuva edu ose anopfuura makatsamwa; Makore edu anopera sebefu.
10Mūsų metų skaičius yra septyniasdešimt, o stipresniųjų­aštuoniasdešimt. Dauguma jų praeina varge ir kančiose. Jie greitai praeina, ir mes išnykstame.
10Mazuva amakore edu anosvika makore makumi manomwe, Kana tine simba makore makumi masere; Asi kunyange achikudzwa ndiko kutambudzika nenhamo chete. nekuti gare-gare aenda, nesu tabhururuka taenda.
11Kas Tavo rūstybės jėgą supranta ir bijo Tavojo pykčio?
11Ndianiko anoziva simba rokutsamwa kwenyu, Nehasha dzenyu, kuti mutyiwe zvakafanira here?
12Pamokyk mus skaičiuoti mūsų dienas, kad įgytume išmintingą širdį!
12Tidzidzisei kunatsoverenga mazuva edu, Kuti tizviwanire moyo wakachenjera.
13Sugrįžk, Viešpatie! Ar ilgai? Būk gailestingas savo tarnams!
13Dzokai Jehovha; kusvikira rinhiko? nzwirai tsitsi varanda venyu.
14Gaivink mus nuo ryto savo gailestingumu, kad džiaugsmas ir linksmumas mus lydėtų visą amžių!
14Tigutsei mangwanani netsitsi dzenyu; Kuti tifarise, tive nomufaro mazuva edu ose.
15Suteik mums džiaugsmo už tas dienas, per kurias pažeminti buvome, už tuos metus, per kuriuos patyrėme pikta.
15Tifadzei zvinoenzana namazuva amakatitambudza, Namakore atakaona zvakaipa.
16Tepamato Tavo tarnai Tavo darbus ir Tavo šlovę jų vaikai!
16Zvamakaita ngazvionekwe navaranda venyu, Nokubwinya kwenyu pamusoro pavana vavo.
17Viešpatie, Dieve, būk mums geras, įtvirtink mūsų darbus, daryk mūsų darbus sėkmingus!
17Kunaka kwaJehovha Mwari wedu ngakuve pamusoro pedu; Mutisimbisire basa ramaoko edu; Zvirokwazvo, basa ramaoko edu murisimbise.