Lithuanian

Turkish

Proverbs

13

1Išmintingas sūnus klauso tėvo pamokymų, o pašaipūnas neklauso barimo.
1Bilge kişi terbiye edilmeyi sever,Alaycı kişi azarlansa da aldırmaz.
2Iš savo burnos vaisiaus žmogus valgys gėrybių, neištikimųjų siela­smurtą.
2İyi insan ağzından çıkan sözler için ödüllendirilir,Ama hainlerin soluduğu zorbalıktır.
3Kas saugo burną, saugo gyvybę; kas plačiai atveria lūpas, susilauks pražūties.
3Dilini tutan canını korur,Ama boşboğazın sonu yıkımdır.
4Tinginio siela geidžia, bet nieko neturi; darbščiojo siela pasisotins.
4Tembel canının çektiğini elde edemez,Çalışkanın istekleriyse tümüyle yerine gelir.
5Teisusis nekenčia melo, bet nedorėlis yra atstumiantis ir susilaukia gėdos.
5Doğru kişi yalandan nefret eder,Kötünün sözleriyse iğrençtir, yüzkarasıdır.
6Teisumas saugo nekaltojo kelią, o nuodėmė pražudo nedorėlį.
6Doğruluk dürüst yaşayanı korur,Kötülük günahkârı yıkar.
7Kai kas dedasi turtingas, bet nieko neturi, kitas dedasi vargšas, bet turi daug turtų.
7Kimi hiçbir şeyi yokken kendini zengin gösterir,Kimi serveti çokken kendini yoksul gösterir.
8Turtuolis gali išsipirkti savo turtu, bet vargšui niekas negrasina.
8Kişinin serveti gün gelir canına fidye olur,Oysa yoksul kişi tehdide aldırmaz.
9Teisiųjų šviesa šviečia, o nedorėlių žibintas užges.
9Doğruların ışığı parlak yanar,Kötülerin çırası söner.
10Išdidumas sukelia ginčus, išmintingieji klauso patarimo.
10Kibirden ancak kavga çıkar,Öğüt dinleyense bilgedir.
11Lengvai įgytas turtas greitai sunyksta, kas kaupia dirbdamas­ praturtėja.
11Havadan kazanılan para yok olur,Azar azar biriktirenin serveti çok olur.
12Ilgai neišsipildanti viltis kankina širdį; patenkintas troškimas­ gyvybės medis.
12Ertelenen umut hayal kırıklığına uğratır,Yerine gelen dilekse yaşam verir.
13Kas niekina žodį, pats save naikina, o kas bijo įsakymų, tam bus atlyginta.
13Uyarılara kulak asmayan bedelini öder,Buyruklara saygılı olansa ödülünü alır.
14Išmintingojo pamokymas yra gyvybės šaltinis, gelbstintis iš mirties pinklių.
14Bilgelerin öğrettikleri yaşam kaynağıdır,İnsanı ölüm tuzaklarından uzaklaştırır.
15Sveikas protas laimi palankumą, o neištikimųjų kelias sunkus.
15Sağduyulu davranış saygınlık kazandırır,Hainlerin yoluysa yıkıma götürür. Masoretik metin ‹‹Sürer›› ya da ‹‹Çetindir››.
16Kiekvienas sumanus žmogus viską daro apgalvojęs, o kvailys viešai parodo savo kvailumą.
16İhtiyatlı kişi işini bilerek yapar,Akılsız kişiyse ahmaklığını sergiler.
17Nedoras pasiuntinys pakliūna į bėdą, o ištikimas neša išgelbėjimą.
17Kötü ulak belaya düşer,Güvenilir elçiyse şifa getirir.
18Skurdas ir gėda tam, kuris nepriima pamokymo; kas priima įspėjimą, susilaukia pagarbos.
18Terbiye edilmeye yanaşmayanıYokluk ve utanç bekliyor,Ama azara kulak veren onurlandırılır.
19Patenkintas troškimas malonus sielai; kvailiui sunku šalintis nuo pikto.
19Yerine getirilen dilek mutluluk verir.Akılsız kötülükten uzak kalamaz.
20Kas vaikšto su išmintingais, taps išmintingas, o kvailių bendrininkas pražus.
20Bilgelerle oturup kalkan bilge olur,Akılsızlarla dost olansa zarar görür.
21Nusidėjėlius persekioja nelaimės, o teisiesiems atlyginama gėrybėmis.
21Günahkârın peşini felaket bırakmaz,Doğruların ödülüyse gönençtir.
22Geras žmogus palieka paveldėjimą vaikų vaikams, o nusidėjėlio turtas kaupiamas teisiajam.
22İyi kişi torunlarına miras bırakır,Günahkârın servetiyse doğru kişiye kalır.
23Daug maisto būtų apleistoje vargšų žemėje, bet dėl teisingumo stokos žmonės pražūsta.
23Yoksulun tarlası bol ürün verebilir,Ama haksızlık bunu alıp götürür.
24Kas gailisi rykštės, nekenčia savo sūnaus, bet kas jį myli, laiku jį baudžia.
24Oğlundan değneği esirgeyen, onu sevmiyor demektir.Seven baba özenle terbiye eder.
25Teisusis valgo ir pasitenkina, bet nedorėlio pilvas nepasisotina.
25Doğru kişinin yeterince yiyeceği vardır,Kötünün karnıysa aç kalır.