1Švelnus atsakymas nuramina pyktį, aštrūs žodžiai sukelia rūstybę.
1Yumuşak yanıt gazabı yatıştırır,Oysa yaralayıcı söz öfkeyi alevlendirir.
2Išmintingojo liežuvis tinkamai naudoja pažinimą, o iš kvailio burnos liejasi kvailystės.
2Bilgenin dili bilgiyi iyi kullanır,Akılsızın ağzındansa ahmaklık akar.
3Viešpaties akys mato visur, jos stebi blogus ir gerus.
3RABbin gözü her yerde olanı görür,Kötüleri de iyileri de gözler.
4Maloni kalbagyvybės medis, šiurkšti šneka prislegia dvasią.
4Okşayıcı dil yaşam verirfı,Çarpık dilse ruhu yaralar.
5Kvailys paniekina savo tėvo pamokymus, o kas klauso perspėjimų, yra supratingas.
5Ahmak babasının uyarılarını küçümser,İhtiyatlı kişi azara kulak verir.
6Turtų netrūksta teisiojo namuose, o nedorėlio pelnastik rūpesčiai.
6Doğru kişinin evi büyük hazine gibidir,Kötünün geliriyse sıkıntı kaynağıdır.
7Išmintingųjų lūpos skelbia pažinimą, o kvailio širdis to nedaro.
7Bilgelerin dudakları bilgi yayar,Ama akılsızların yüreği öyle değildir.
8Nedorėlio aukapasibjaurėjimas Viešpačiui, bet teisiųjų maldos Jam patinka.
8RAB kötülerin kurbanından iğrenir,Ama doğruların duası Onu hoşnut eder.
9Nedorėlio keliaspasibjaurėjimas Viešpačiui, bet Jis myli tuos, kurie siekia teisumo.
9RAB kötü kişinin yolundan iğrenir,Doğruluğun ardından gideni sever.
10Didelė bausmė tam, kuris pameta kelią; kas nekenčia įspėjimo, miršta.
10Yoldan sapan şiddetle cezalandırılırVe azarlanmaktan nefret eden ölüme gider.
11Pragaras ir prapultis Viešpaties akivaizdoje, tuo labiau žmonių širdys.
11RAB, ölüm ve yıkım diyarında olup biteni bilir,Nerde kaldı ki insanın yüreği!
12Niekintojas nemėgsta to, kuris jį įspėja, ir neina pas išminčius.
12Alaycı kişi azarlanmaktan hoşlanmaz,Bilgelere gidip danışmaz.
13Linksma širdis atsispindi veide, širdies skausmas slegia dvasią.
13Mutlu yürek yüzü neşelendirir,Acılı yürek ruhu ezer.
14Protingas ieško pažinimo, neišmanėlis maitinasi kvailystėmis.
14Akıllı yürek bilgi arar,Akılsızın ağzıysa ahmaklıkla beslenir.
15Prislėgtasis nemato šviesių dienų, kas turi linksmą širdį, tam visuomet šventė.
15Mazlumun bütün günleri sıkıntı doludur,Mutlu bir yürekse sahibine sürekli ziyafettir.
16Geriau mažai su Viešpaties baime negu dideli turtai su rūpesčiu.
16Yoksul olup RABden korkmak,Zengin olup kaygı içinde yaşamaktan yeğdir.
17Geriau daržovių pietūs, kur yra meilė, negu nupenėtas veršis ten, kur neapykanta.
17Sevgi dolu bir ortamdaki sebze yemeği,Nefret dolu bir ortamdaki besili danadan yeğdir.
18Piktas žmogus sukelia vaidus, o lėtas pykti juos nuramina.
18Huysuz kişi çekişme yaratır,Sabırlı kişi kavgayı yatıştırır.
19Tinginio kelias pilnas erškėčių, o teisiojo keliasplatus.
19Tembelin yolu dikenli çit gibidir,Doğrunun yoluysa ana caddeye benzer.
20Išmintingas sūnus yra džiaugsmas tėvui, kvailys paniekina savo motiną.
20Bilge çocuk babasını sevindirir,Akılsız çocuksa annesini küçümser.
21Neprotingas džiaugiasi kvailybe; protingasis eina tiesiu keliu.
21Sağduyudan yoksun kişi ahmaklığıyla sevinir,Ama akıllı insan dürüst bir yaşam sürer.
22Be patarimų sumanymai nueina niekais, bet kur daug patarėjų, jie įtvirtinami.
22Karşılıklı danışılmazsa tasarılar boşa çıkar,Danışmanların çokluğuyla başarıya ulaşılır.
23Žmogus džiaugiasi savo burnos atsakymu, ir laiku pasakytas žodis, koks jis mielas!
23Uygun yanıt sahibini mutlu eder,Yerinde söylenen söz ne güzeldir!
24Išmintingo žmogaus gyvenimo kelias kyla į viršų, ir jis išvengia pragaro.
24Sağduyulu kişi yukarıya, yaşama giden yoldadır,Bu da ölüler diyarına inmesini önler.
25Viešpats sugriaus išdidžiųjų namus, bet įtvirtins našlės nuosavybę.
25RAB kibirlinin evini yıkar,Dul kadının sınırını korur.
26Nedorėlio mintyspasibjaurėjimas Viešpačiui, bet nekaltųjų žodžius Jis mėgsta.
26RAB kötünün tasarılarından iğrenir,Temiz düşüncelerden hoşnut kalır. temizdir››.
27Kas godus pelno, vargina savo namus; kas nepriima kyšių, bus gyvas.
27Kazanca düşkün kişi kendi evine sıkıntı verir,Rüşvetten nefret edense rahat yaşar.
28Teisiojo širdis apsvarsto, kaip atsakyti, o nedorėlio burna beria piktus žodžius.
28Doğru kişinin aklı yanıtını iyi tartar,Kötünün ağzı kötülük saçar.
29Viešpats toli nuo nedorėlių, bet teisiųjų maldas Jis išklauso.
29RAB kötülerden uzak durur,Oysa doğruların duasını duyar.
30Akių šviesa pradžiugina širdį; gera žiniasveikata kaulams.
30Gülen gözler yüreği sevindirir,İyi haber bedeni ferahlatır.
31Kas klausosi gyvenimo pabarimų, liks tarp išmintingųjų.
31Yaşam veren uyarıları dinleyen,Bilgeler arasında konaklar.
32Kas nekreipia dėmesio į patarimus, kenkia pats sau; kas paklauso įspėjimų, įsigyja daugiau supratimo.
32Terbiyeden kaçan kendine zarar verir,Azara kulak verense sağduyu kazanır.
33Viešpaties baimė moko išminties, prieš pagerbimą eina nuolankumas.
33RAB korkusu bilgelik öğretir,Alçakgönüllülük de onurun önkoşuludur.