1Mano sūnau, saugok mano žodžius ir neužmiršk mano įsakymų.
1Oğlum, sözlerimi yerine getir,Aklında tut buyruklarımı.
2Saugok mano įsakymus ir būsi gyvas, sergėk mano įstatymą kaip savo akies vyzdį.
2Buyruklarımı yerine getir ki, yaşayasın.Öğrettiklerimi gözünün bebeği gibi koru.
3Užsirišk juos ant savo pirštų ir įsirašyk savo širdies plokštėje.
3Onları yüzük gibi parmaklarına geçir,Yüreğinin levhasına yaz.
4Išmintį vadink savo seserimi, o supratimąartimiausiu savo draugu,
4Bilgeliğe, ‹‹Sen kızkardeşimsin››,Akla, ‹‹Akrabamsın›› de.
5kad jie apsaugotų tave nuo svetimos moters, meilikaujančios savo žodžiais.
5Zina eden kadından,Yaltaklanan ahlaksız kadından seni koruyacak olan bunlardır.
6Kartą, žiūrėdamas pro savo namų lango groteles,
6Evimin penceresinden,Kafesin ardından dışarıyı seyrederken,
7mačiau tarp jaunų, nepatyrusių žmonių neprotingą jaunuolį.
7Bir sürü toy gencin arasında,Sağduyudan yoksun bir delikanlı çarptı gözüme.
8Jis ėjo gatve pro jos kampą ir pasuko į jos namus.
8Akşamüzeri, alaca karanlıkta,Akşam karanlığı çökerken,O kadının oturduğu sokağa saptığını,Onun evine yöneldiğini gördüm.
9Vakaro prieblandoje, juodą ir tamsią naktį,
10Derken kadın onu karşıladı,Fahişe kılığıyla sinsice.
10jį pasitiko moteris su paleistuvės apdaru ir klastinga širdimi.
11Yaygaracı, dik başlı biriydi kadın.Bir an bile durmaz evde.
11Begėdė ir nerimstanti, negalinti išsėdėti savo namuose;
12Kâh sokakta, kâh meydanlardadır.Sokak başlarında pusuya yatar.
12tai gatvėje, tai aikštėje, tai ant kampo ji tykojo aukos.
13Delikanlıyı tutup öptü,Yüzü kızarmadan ona şöyle dedi:
13Pasigavusį jį, bučiavo ir akiplėšiškai kalbėjo:
14‹‹Esenlik kurbanlarımı kesmek zorundaydım,Adak sözümü bugün yerine getirdim.
14“Aš turiu padėkos auką ir šiandien įvykdžiau savo įžadus.
15Bunun için seni karşılamaya, seni aramaya çıktım,İşte buldum seni!
15Todėl išėjau tavęs pasitikti, ieškojau tavo veido ir štai suradau tave.
16Döşeğime Mısır ipliğinden dokunmuşRenkli örtüler serdim.
16Aš apklojau savo lovą margais egiptietiškais lininiais užtiesalais,
17Yatağıma mür, ödVe tarçın serptim.
17iškvėpinau mira, alaviju ir cinamonu.
18Haydi gel, sabaha dek doya doya sevişelim,Aşktan zevk alalım.
18Eikš, sotinsimės meile iki ryto, mėgausimės glamonėmis;
19Kocam evde değil,Uzun bir yolculuğa çıktı.
19nes vyro nėra namuose, jis išvyko į tolimą kelionę.
20Yanına para torbasını aldı,Dolunaydan önce eve dönmeyecek.››
20Jis pasiėmė maišelį pinigų ir grįš pilnaties dieną”.
21Onu bir sürü çekici sözlerle baştan çıkardı,Tatlı diliyle peşinden sürükledi.
21Daugybe švelnių žodžių ji prisiviliojo jį, meilikaujančia kalba suvedžiojo.
22Kesimevine götürülen öküz gibiHemen izledi onu delikanlı;Tuzağa düşen geyik gibi,
22Jis seka ją kaip jautis, vedamas pjauti, kaip kvailys, einantis į supančiojimo vietą,
23Ciğerini bir ok delene kadar;Kapana koşan bir kuş gibi,Bunun yaşamına mal olacağını bilmeden.
23kol strėlė pervers jo kepenis; kaip paukštis, kuris lekia į spąstus ir nesupranta, kad praras savo gyvybę.
24Çocuklarım, şimdi dinleyin beni,Kulak verin söylediklerime,
24Mano vaikai, klausykite manęs, būkite dėmesingi mano žodžiams.
25Sakın o kadına gönül vermeyin,Onun yolundan gitmeyin.
25Tegul tavo širdis nepalinksta į jos kelius, nenuklysk jos takais.
26Yere serdiği bir sürü kurbanı var,Öldürdüğü kişilerin sayısı pek çok.
26Nes ji parbloškė daug sužeistųjų, daug stipriųjų jinai nužudė.
27Ölüler diyarına giden yoldur onun evi,Ölüm odalarına götürür.
27Jos namai yra kelias į pragarą, vedantis į mirties buveinę.