1Ne mums, Viešpatie, ne mums, tik Tavo vardui tebūna šlovė dėl Tavo gailestingumo ir tiesos.
1Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.
2Kodėl turėtų sakyti pagonys: “Kur yra jų Dievas?”
2Why should the nations say, “Where is their God, now?”
3Mūsų Dievas danguje, Jis padarė visa, kas Jam patiko.
3But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
4Jų stabai iš sidabro ir aukso, jiežmogaus rankų darbas.
4Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
5Jie turi burnas, bet nekalba; turi akis, bet nemato;
5They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.
6turi ausis, tačiau negirdi; turi nosį, bet nesuuodžia;
6They have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.
7turi rankas, bet nepaliečia; turi kojas, bet nevaikšto. Jie nekalba savo gerkle.
7They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.
8Į juos panašūs yra tie, kas juos padaro ir jais pasitiki.
8Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
9Izraeli, pasitikėk Viešpačiu! Jis jūsų pagalba ir skydas.
9Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
10Aarono namai, pasitikėkite Viešpačiu! Jis jūsų pagalba ir skydas.
10House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
11Kurie bijote Viešpaties, pasitikėkite Viešpačiu! Jis jūsų pagalba ir skydas.
11You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
12Viešpats mus atsimena; Jis palaimins mus. Jis palaimins Izraelį ir Aarono namus.
12Yahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
13Jis palaimins visus, kurie Viešpaties bijo, mažus ir didelius.
13He will bless those who fear Yahweh, both small and great.
14Viešpats pagausins jus ir jūsų vaikus.
14May Yahweh increase you more and more, you and your children.
15Jūs esate palaiminti Viešpaties, kuris sutvėrė dangų ir žemę.
15Blessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.
16Dangūs yra Viešpaties buveinė, o žemę Jis atidavė žmonėms.
16The heavens are the heavens of Yahweh; but the earth has he given to the children of men.
17Ne mirusieji giria Viešpatį, ne mirties karalijon nužengę.
17The dead don’t praise Yah, neither any who go down into silence;
18Bet mes šloviname Viešpatį dabar ir per amžius. Girkite Viešpatį!
18But we will bless Yah, from this time forth and forevermore. Praise Yah!