Malagasy

Young`s Literal Translation

Psalms

120

1[Fitarainana ataon'ny olona miara-mitoetra amin'izay tia ady] Fihirana fiakarana. Jehovah no nitarainako tamin'ny fahoriako dia namaly ahy Izy,[Na: Fihirana misy hevitra ambaratonga]
1A Song of the Ascents. Unto Jehovah in my distress I have called, And He answereth me.
2Jehovah ô, vonjeo ny fanahiko amin'ny molotra mandainga, Eny, amin'ny lela mamitaka
2O Jehovah, deliver my soul from a lying lip, From a deceitful tongue!
3Inona no homeny anao, ary inona koa no hataony aminao, Ry lela mamitaka?
3What doth He give to thee? And what doth He add to thee? O deceitful tongue!
4Zana-tsipìkan'ny mahery sady voaranitra, Mbamin'ny vain'afon'anjavidy.[Izahao 1 Mpan. xix. 4]
4Sharp arrows of a mighty one, with broom-coals.
5Lozako, fa mivahiny eto amin'ny Maseka aho Ary mitoetra ato an-dain'ny Kedarita!
5Wo to me, for I have inhabited Mesech, I have dwelt with tents of Kedar.
6Ela loatra izay no nitoeran'ny fanahiko teo amin'Izay tsy tia fihavanana.Raha izaho, dia fihavanana; Kanjo nony miteny aho, dia mila ady kosa ireny.
6Too much hath my soul dwelt with him who is hating peace.
7Raha izaho, dia fihavanana; Kanjo nony miteny aho, dia mila ady kosa ireny.
7I [am] peace, and when I speak they [are] for war!