1[Salamo abidy. Ny toetry ny olona marina sy ny mahasambatra azy] Haleloia. Sambatra ny olona izay matahotra an'i Jehovah Sady mankasitraka ny didiny indrindra.
1Halelujah. Blahoslavený muž, kterýž se bojí Hospodina, a v přikázaních jeho má velikou líbost.
2Hahery ambonin'ny tany ny zanany; Hotahina ny taranaky ny marina.
2Mocné na zemi bude símě jeho, rodina upřímých požehnání dojde.
3Fananana sy harena no ao an-tranony; Ary ny fahamarinany haharitra mandrakizay.
3Zboží a bohatství v domě jeho, a spravedlnost jeho zůstává na věky.
4Ao amin'ny maizina no iposahan'ny mazava ho an'ny mahitsy; Mamindra fo sy miantra ary marina ireny.[Na: Izy]
4Vzchází ve tmách světlo upřímým, milostivý jest, milosrdný a spravedlivý.
5Sambatra ny olona izay miantra ka mampisambotra; Tsy mba ho resy eo am-pitsarana izy.
5Dobrý člověk slitovává se i půjčuje, a řídí své věci s soudem.
6Fa tsy hangozohozo mandrakizay izy; Hotsarovana mandrakizay ny marina.
6Nebo nepohne se na věky, v paměti věčné bude spravedlivý.
7Tsy mba manahinahy hahare loza izy; Tafatoetra matoky an'i Jehovah ny fony.
7Slyše zlé noviny, nebojí se; stálé jest srdce jeho, a doufá v Hospodina.
8Voatohana ny fony, ka tsy hatahotra izy, Mandra-pifaliny mahita ny amin'ny mpandrafy azy.
8Utvrzené srdce jeho nebojí se, až i uzří pomstu na svých nepřátelích.
9Namafy izy, eny, nanome ho an'ny malahelo; Ny fahamarinany maharitra mandrakizay; Hisandratra amim-boninahitra ny tandrony.Ny ratsy fanahy hahita ka ho sosotra; Hihidy vazana izy ka ho levona; Ho foana ny fanirian'ny ratsy fanahy.
9Rozděluje štědře, a dává nuzným; spravedlnost jeho zůstává na věky, roh jeho bude vyvýšen v slávě.
10Ny ratsy fanahy hahita ka ho sosotra; Hihidy vazana izy ka ho levona; Ho foana ny fanirian'ny ratsy fanahy.
10Bezbožný vida to, zlobiti se, zuby svými škřipěti a schnouti bude; žádost bezbožníků zahyne.