Malagasy

Italian: Riveduta Bible (1927)

Psalms

120

1[Fitarainana ataon'ny olona miara-mitoetra amin'izay tia ady] Fihirana fiakarana. Jehovah no nitarainako tamin'ny fahoriako dia namaly ahy Izy,[Na: Fihirana misy hevitra ambaratonga]
1Canto dei pellegrinaggi. Nella mia distretta ho invocato l’Eterno, ed egli m’ha risposto.
2Jehovah ô, vonjeo ny fanahiko amin'ny molotra mandainga, Eny, amin'ny lela mamitaka
2O Eterno, libera l’anima mia dalle labbra bugiarde, dalla lingua fraudolenta.
3Inona no homeny anao, ary inona koa no hataony aminao, Ry lela mamitaka?
3Che ti sarà dato e che ti sarà aggiunto, o lingua fraudolenta?
4Zana-tsipìkan'ny mahery sady voaranitra, Mbamin'ny vain'afon'anjavidy.[Izahao 1 Mpan. xix. 4]
4Frecce di guerriero, acute, con carboni di ginepro.
5Lozako, fa mivahiny eto amin'ny Maseka aho Ary mitoetra ato an-dain'ny Kedarita!
5Misero me che soggiorno in Mesec, e dimoro fra le tende di Kedar!
6Ela loatra izay no nitoeran'ny fanahiko teo amin'Izay tsy tia fihavanana.Raha izaho, dia fihavanana; Kanjo nony miteny aho, dia mila ady kosa ireny.
6L’anima mia troppo a lungo ha dimorato con colui che odia la pace!
7Raha izaho, dia fihavanana; Kanjo nony miteny aho, dia mila ady kosa ireny.
7Io sono per la pace; ma, non appena parlo, essi sono per la guerra.