Malagasy

Italian: Riveduta Bible (1927)

Psalms

147

1[Haleloia ho an'ny Mpanohana izao rehetra izao, Izay nampody ny fahatsaran'i Jerosalema] Haleloia; Fa tsara ny mihira ho an'Andriamanitsika; Eny, mamy sady mendrika ny fiderana.
1Lodate l’Eterno, perché è cosa buona salmeggiare al nostro Dio; perché è cosa dolce, e la lode è convenevole.
2Manangana an'i Jerosalema Jehovah; Mamory ny Isiraely voaroaka Izy.
2L’Eterno edifica Gerusalemme, raccoglie i dispersi d’Israele;
3Mahasitrana ny torotoro fo Izy Sy mamehy ny feriny.
3egli guarisce chi ha il cuor rotto, e fascia le loro piaghe.
4Milaza ny isan'ny kintana Izy: Samy tononiny amin'ny anarany ireny rehetra ireny.
4Egli conta il numero delle stelle, le chiama tutte per nome.
5Lehibe ny Tompontsika sady be hery; Tsy hita lany ny fahalalany.
5Grande è il Signor nostro, e immenso è il suo potere; la sua intelligenza è infinita.
6Manandratra ny mpandefitra Jehovah, Fa mampietry ny ratsy fanahy hatramin'ny tany.
6L’Eterno sostiene gli umili, ma abbatte gli empi fino a terra.
7Mihirà fiderana ho an'i Jehovah; Mankalazà an'Andriamanitsika amin'ny lokanga,
7Cantate all’Eterno inni di lode, salmeggiate con la cetra all’Iddio nostro,
8Izay manaron-drahona ny lanitra, Izay mamboatra ranonorana ho amin'ny tany, Izay mampaniry ahitra ny tendrombohitra,
8che cuopre il cielo di nuvole, prepara la pioggia per la terra, e fa germogliare l’erba sui monti.
9Manome hanina ho an'ny biby Izy Sy ho an'ny zana-goaika izay mitaraina.
9Egli dà la pastura al bestiame e ai piccini dei corvi che gridano.
10Tsy ny herin'ny soavaly no mahafinaritra Azy, Ary tsy ny tongotry ny olona no sitrany.
10Egli non si compiace della forza del cavallo, non prende piacere nelle gambe dell’uomo.
11Jehovah mankasitraka izay matahotra Azy, Dia izay manantena ny famindram-pony.
11L’Eterno prende piacere in quelli che lo temono, in quelli che sperano nella sua benignità.
12Mankalazà an'i Jehovah, ry Jerosalema ô; Miderà an'Andriamanitrao, ry Ziona ô.
12Celebra l’Eterno, o Gerusalemme! Loda il tuo Dio, o Sion!
13Fa manamafy ny hidim-bavahadinao Izy, Sady mitahy ny zanakao eo afovoanao.
13Perch’egli ha rinforzato le sbarre delle tue porte, ha benedetto i tuoi figliuoli in mezzo a te.
14Mahatonga ny fari-taninao ho fiadanana Izy; Vokisany vary tsara indrindra ianao.
14Egli mantiene la pace entro i tuoi confini, ti sazia col frumento più fino.
15Mampandeha ny didiny ho amin'ny tany Izy; Miely faingana dia faingana ny teniny.
15Egli manda i suoi ordini sulla terra, la sua parola corre velocissima.
16Mandatsaka oram-panala tahaka ny landihazo Izy; Mampiely fanala tahaka ny lavenona Izy.[Heb. volon'ondry]
16Egli dà la neve a guisa di lana, sparge la brina a guisa di cenere.
17Mandatsaka ny havandrany ta-haka ny sombintsombin-javatra Izy; Iza no maharitra ny hatsiakany?
17Egli getta il suo ghiaccio come a pezzi; e chi può reggere dinanzi al suo freddo?
18Mamoaka ny teniny Izy ka mampiempo ireny; Mampifofofofo ny rivony Izy, dia mandriaka ny rano.
18Egli manda la sua parola e li fa struggere; fa soffiare il suo vento e le acque corrono.
19Milaza ny teniny amin'i Jakoba Izy Ary ny didiny sy ny fitsipiny amin'Isiraely.Tsy nanao toy izany tamin'izay firenena hafa Izy; Ary ny fitsipiny tsy mba fantatr'ireny. Haleloia.
19Egli fa conoscere la sua parola a Giacobbe, i suoi statuti e i suoi decreti a Israele.
20Tsy nanao toy izany tamin'izay firenena hafa Izy; Ary ny fitsipiny tsy mba fantatr'ireny. Haleloia.
20Egli non ha fatto così con tutte le nazioni; e i suoi decreti esse non li conoscono. Alleluia.