Maori

Slovakian

Psalms

112

1¶ Whakamoemititia a Ihowa. Ka hari te tangata e wehi ana i a Ihowa, e aro nui ana ki ana whakahau.
1Hallelujah! Blahoslavený človek, ktorý sa bojí Hospodina a má velikú záľubu v jeho prikázaniach.
2Ka nui ona uri ki runga ki te whenua; ka manaakitia te whakatupuranga o te hunga tika.
2Jeho semeno bude mocné na zemi. Pokolenie priamych bude požehnané.
3Kei tona whare te rawa, te taonga: ka pumau tonu tona tika, ake ake.
3Hojnosť a bohatstvo v jeho dome, a jeho spravedlivosť stojí na večnosť.
4Ka maea ake te marama i roto i te pouri ki te hunga tika: he atawhai ia, he aroha, he tika.
4Vzíde vo tme svetlo priamym. Milostivý je, ľútostivý a spravedlivý.
5He pono ka whiwhi painga te tangata he atawhai, he ohaoha tana mahi: ka u ana kupu i te whakawakanga.
5Dobrý človek sa zmilováva a požičiava (riadi svoje veci spravedlivým súdom),
6¶ E kore hoki ia e whakangaueuetia ake ake: ka maharatia tonutia te tangata tika ake ake.
6lebo sa nepohne na veky; spravedlivý bude vo večnej pamäti.
7E kore ia e mataku i te rongo kino: e u ana tona ngakau, e whakawhirinaki ana ki a Ihowa.
7Nebojí sa zlej zvesti; jeho srdce stojí pevne; dôveruje Hospodinovi.
8Ka u tona ngakau, e kore ia e wehi, kia kite ra ano ia i tana i hiahia ai ki ona hoariri.
8Jeho srdce je upevnené; nebude sa báť, až sa i podíva na svojich protivníkov.
9Kua tuwhaina e ia, kua hoatu ki te hunga rawakore: pumau tonu tona tika ake ake; ka ara tona haona i runga i te kororia.
9Rozsýpa, dáva chudobným; jeho spravedlivosť stojí na večnosť; jeho roh sa vyvýši v sláve.
10Ka kite te tangata kino, a ka pouri; ka pakiri ona niho, memeha iho: pirau iho te hiahia o te hunga kino.
10Uvidí to bezbožník a bude sa zlostiť; bude škrípať zubami a rozplývať sa. Žiadosť bezbožníkov zahynie.