Maori

Slovakian

Psalms

120

1¶ He waiata; he pikitanga. I tangi, ahau ki a Ihowa i toku matenga; a i whakahoki kupu mai ia ki ahau.
1Pieseň na cestu hore do Jeruzalema. Na Hospodina som volal vo svojom súžení, a vyslyšal ma.
2E Ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga.
2Hospodine, vytrhni moju dušu od lživých rtov, od ľstivého jazyka.
3Ko te aha e hoatu ki a koe? ko te aha hoki e tapiritia atu mau, e te arero hianga?
3Čože ti dá a čo ti pridá ľstivý jazyk?
4Ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa.
4Je podobný ostrým strelám udatného bojovníka a uhliu z jalovca.
5¶ Aue, toku mate, to te manene i Meheke, toku hoki e noho nei i nga teneti o Kerara!
5Oj, beda mne, že pohostínim v Mešechu, že bývam v stánoch Kédara!
6Kua roa te nohoanga tahitanga o toku wairua ki te tangata e kino ana ki te ata noho.
6Dlho, dlho už bývala moja duša s tým, ktorý nenávidí pokoja!
7Mo te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai.
7Ja sa snažím o pokoj, ale keď hovorím o ňom, oni sa stroja do boja.