Maori

Turkish

Psalms

148

1¶ Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia a Ihowa i runga i nga rangi: whakamoemititia ia i nga wahi tiketike.
1RABbe övgüler sunun!Göklerden RABbe övgüler sunun,Yücelerde Ona övgüler sunun!
2Whakamoemititia ia, e ana anahera katoa: whakamoemititia ia, e ana mano whaioio.
2Ey bütün melekleri, Ona övgüler sunun,Övgüler sunun Ona, ey bütün göksel orduları!
3Whakamoemititia ia, e te ra, e te marama: whakamoemititia ia, e nga whetu whakamarama katoa.
3Ey güneş, ay, Ona övgüler sunun,Övgüler sunun Ona, ey ışıldayan bütün yıldızlar!
4Whakamoemititia ia, e nga rangi o nga rangi, e nga wai hoki o runga atu i nga rangi.
4Ey göklerin gökleriVe göklerin üstündeki sular,Ona övgüler sunun!
5Kia whakamoemititia e ratou te ingoa o Ihowa: nana hoki i whakahau, a kua hanga ratou.
5RABbin adına övgüler sunsunlar,Çünkü O buyruk verince, var oldular;
6Nana hoki aua mea i whakapumau ake ake: i whakatakotoria e ia he tikanga e kore e taka.
6Bozulmayacak bir kural koyarak,Onları sonsuza dek yerlerine oturttu.
7¶ Whakamoemititia a Ihowa, i runga i te whenua, e nga tarakona, e nga rire katoa;
7Yeryüzünden RABbe övgüler sunun,Ey deniz canavarları, bütün enginler,
8E te kapura, e te whatu; e te hukarere, e te kohu; e te tupuhi, e mahi nei i tana kupu;
8Şimşek, dolu, kar, bulutlar,Onun buyruğuna uyan fırtınalar,
9E nga maunga, e nga puke katoa; e nga rakau hua, e nga hita katoa;
9Dağlar, bütün tepeler,Meyve ağaçları, sedir ağaçları,
10E nga kirehe, e nga kararehe katoa; e nga mea ngokingoki, e nga manu whai pakau:
10Yabanıl ve evcil hayvanlar,Sürüngenler, uçan kuşlar,
11E nga kingi o te whenua, e nga iwi katoa; e nga rangatira, e nga kaiwhakawa katoa o te whenua:
11Yeryüzünün kralları, bütün halklar,Önderler, yeryüzünün bütün yöneticileri,
12E nga taitama, e nga taitamahine; e nga koroheke ratou ko nga tamariki:
12Delikanlılar, genç kızlar,Yaşlılar, çocuklar!
13Kia whakamoemititia e ratou te ingoa o Ihowa: nona anake hoki te ingoa e nui ana; kei runga ake i te whenua, i te rangi, tona kororia.
13RABbin adına övgüler sunsunlar,Çünkü yalnız Onun adı yücedir.Onun yüceliği yerin göğün üstündedir.
14Ko ia hoki te kaiwhakaara o te haona o tana iwi; e whakamoemititia ana e ana tangata tapu katoa; e nga tama a Iharaira, e te iwi e tata ana ki a ia. Whakamoemititia a Ihowa.
14RAB kendi halkını güçlü kıldı,Bütün sadık kullarına,Kendisine yakın olan halka,İsrailliler'e ün kazandırdı. RAB'be övgüler sunun!