Norwegian

Bulgarian

Psalms

114

1Da Israel drog ut av Egypten, Jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,
1(По слав. 113). Когато излезе Израил из Египет, Якововият дом из люде другоезични,
2da blev Juda hans* helligdom, Israel hans rike. / {* Herrens.}
2Юда стана светилище [на Бога], Израил Негово владение.
3Havet så det og flydde, Jordan vendte om og løp tilbake.
3Морето видя и побягна; Иордан се възвърна назад;
4Fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam.
4Планините се разиграха като овни, Хълмовете като агнета.
5Hvad har hendt dig, du hav, at du flyr, du Jordan, at du vender om og løper tilbake,
5Що ти стана, море, та си побягнало? [На тебе] Иордане, та си се върнал назад?
6I fjell, at I hopper som værer, I hauger som unge lam?
6[На вас] планини, та се разиграхте като овни? [На вас] хълмове - като агнета?
7For Herrens åsyn bev, du jord, for Jakobs Guds åsyn,
7Трепери, земьо, от присъствието Господно, От присъствието на Якововия Бог,
8han som gjør klippen til en vannrik sjø, den hårde sten til en vannkilde!
8Който превърна канарата във воден поток, Кременливия камък във воден извор.