1En salme av David. Herre, jeg kaller på dig, skynd dig til mig! Vend øret til min røst, nu jeg roper til dig!
1(По слав. 140). Давидов псалом. Господи, викам към Тебе; побързай да дойдеш при мене; Послушай гласа ми, когато викам към Тебе.
2La min bønn gjelde som røkoffer for ditt åsyn, mine henders opløftelse som et aften-matoffer!
2Молитвата ми нека възлезе пред Тебе като темян; Подигането на ръцете ми [нека бъде] като вечерна жертва.
3Herre, sett vakt for min munn, vokt mine lebers dør!
3Господи, постави стража на устата ми, Пази вратата на устните ми.
4Bøi ikke mitt hjerte til noget ondt, til å gjøre ugudelighets-gjerninger sammen med menn som gjør urett, og la mig ikke ete av deres fine retter!
4Да не наклониш сърцето ми към какво да е лошо нещо, Та да върша нечестиви дела С човеци, които беззаконствуват; И не ме оставяй да ям от вкусните им ястия.
5La en rettferdig slå mig i kjærlighet og tukte mig! For sådan hodeolje vegre mitt hode sig ikke! Varer det enn ved, så setter jeg min bønn imot deres ondskap.
5Нека ме удари праведният; [това ще ми бъде] благост; И нека ме изобличава; [това ще бъде] миро на главата [ми]; Главата ми нека се не откаже от него; Защото още и всред злобата им аз ще се моля.
6Deres dommere blir nedstyrtet og gitt klippen i vold, og selv forstår de at mine ord var liflige.
6Когато началниците им бъдат хвърлени из канарите, Те ще чуят думите ми, защото са сладки.
7Som når en pløier og kløver jorden, således ligger våre ben spredt ved dødsrikets port.
7Костите ни са разпръснати при устието на гроба, Както кога някой оре и цепи земята,
8For til dig, Herre, Herre, ser mine øine, til dig tar jeg min tilflukt; utøs ikke min sjel!
8Понеже очите ми [са обърнати] към Тебе, Господи Иеова [Понеже] на Тебе уповавам, не съсипвай живота ми.
9Bevar mig for fellen som de har stilt op for mig, og for deres snarer som gjør urett!
9Опази ме от клопката, която ми поставиха. И от примките на беззаконниците.
10La de ugudelige falle i sine egne garn, mens jeg går uskadd forbi!
10Нека паднат нечестивите в своите си мрежи, Докато аз да премина [неповреден].