Norwegian

Bulgarian

Psalms

95

1Kom, la oss juble for Herren, la oss rope med fryd for vår frelses klippe!
1(По слав. 94). Дойдете, да запеем на Господа, Да възкликнем към спасителната ни Канара.
2La oss trede frem for hans åsyn med pris, la oss juble for ham med salmer!
2Да застанем пред Него със славословие. С псалми да възкликнем на Него,
3For Herren er en stor Gud og en stor konge over alle guder,
3Защото Господ е велик Бог, И велик Цар над всички богове.
4han som har jordens dyp i sin hånd og fjellenes høider i eie,
4В Неговата ръка са земните дълбочини; И височините на планините са Негови.
5han som eier havet, for han har skapt det, og hans hender har gjort det tørre land.
5Негово е морето, дори Той го е направил; И ръцете Му създадоха сушата.
6Kom, la oss kaste oss ned og bøie kne, la oss knele for Herrens, vår skapers åsyn!
6Дойдете да се поклоним и да припаднем, Да коленичим пред Господа нашия Създател;
7For han er vår Gud, og vi er det folk han før, og den hjord hans hånd leder. Vilde I dog idag høre hans røst!
7Защото Той е наш Бог, И ние сме люде на пасбището Му и овце на ръката Му, Днес, ако искате да слушате гласа Му,
8Forherd ikke eders hjerte, likesom ved Meriba, likesom på Massadagen i ørkenen,
8Не закоравявайте сърцата си както в Мерива. Както в деня, когато [Ме] изпитахте в пустинята,
9hvor eders fedre fristet mig! De satte mig på prøve, de som dog hadde sett min gjerning.
9Когато бащите ви Ме изпитаха, Опитаха Ме и видяха каквото сторих.
10Firti år vemmedes jeg ved den slekt, og jeg sa: De er et folk med forvillet hjerte, og de kjenner ikke mine veier.
10Четиридесет години негодувах против [това] поколение, И рекох: Тия люде се заблуждават в сърце, И не са познали Моите пътища;
11Så svor jeg i min vrede: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile.
11Затова се заклех в гнева Си, Че няма да влязат в Моята почивка.