1Herren er blitt konge; jorden fryde sig, mange øer glede sig!
1(По слав. 96). Господ царува; нека се радва земята; Нека се веселят множеството острови.
2Skyer og mørke er rundt omkring ham, rettferd og rett er hans trones grunnvoll.
2Облак и мрак са около Него; Правда и съд са основа на престола Му.
3Ild går foran hans åsyn og setter hans fiender i brand rundt omkring.
3Огън отива пред Него. И изгаря противниците Му отвред.
4Hans lyn oplyser jorderike; jorden ser det og bever.
4Светкавиците Му осветляват вселената; Земята вижда и трепери.
5Fjellene smelter som voks for Herrens åsyn, for all jordens herres åsyn.
5Планините се топят като восък от присъствието Господно; От присъствието на Господа на цялата земя.
6Himlene kunngjør hans rettferdighet, og alle folkene ser hans ære.
6Небесата възвестяват правдата Му; И всичките племена виждат славата Му
7Til skamme blir alle de som dyrker utskårne billeder, som roser sig av avguder; tilbed ham, alle guder!
7Нека се посрамят всички, които служат на изваяните идоли, Които се хвалят с кумирите; Поклонете се, Нему всички богове.
8Sion hører det og gleder sig, og Judas døtre fryder sig over dine dommer, Herre!
8Чу Сион и се развесели, И Юдовите дъщери се зарадваха, Поради Твоите съдби, Господи.
9For du, Herre, er den Høieste over all jorden, du er såre ophøiet over alle guder.
9Защото Ти, Господи, си височайши над цялата земя, Превъзвишен си над всичките богове.
10I som elsker Herren, hat det onde! Han bevarer sine frommes sjeler; han frir dem ut av de ugudeliges hånd.
10Вие, които любите Господа мразите злото; Той пази душите на светиите Си, Избавя ги от ръката на нечестивите.
11Lys er utsådd for den rettferdige, og glede for de opriktige av hjertet.
11Виделина се сее за праведния, И веселие за ония, които са с прави сърца.
12Gled eder, I rettferdige i Herren, og pris hans hellige navn!
12Веселете се в Господа, вие праведни, И възхвалявайте спомена на Неговата светост.