1Og Jesus tok atter til orde og talte til dem i lignelser og sa:
1Isus im ponovno prozbori u prispodobama:
2Himlenes rike er å ligne med en konge som gjorde bryllup for sin sønn.
2"Kraljevstvo je nebesko kao kad neki kralj pripravi svadbu sinu svomu.
3Og han sendte sine tjenere ut for å be de innbudne komme til bryllupet; men de vilde ikke komme.
3Posla sluge da pozovu uzvanike na svadbu. No oni ne htjedoše doći.
4Atter sendte han andre tjenere ut og sa: Si til de innbudne: Se, jeg har gjort i stand mitt måltid: mine okser og mitt gjø-fe er slaktet, og alt er ferdig; kom til bryllupet!
4Opet posla druge sluge govoreći: 'Recite uzvanicima: Evo, objed sam ugotovio. Junci su moji i tovljenici poklani i sve pripravljeno. Dođite na svadbu!'"
5Men de brydde sig ikke om det og gikk sin vei, den ene til sin aker, den annen til sitt kjøbmannskap;
5"Ali oni ne mareći odoše - jedan na svoju njivu, drugi za svojom trgovinom.
6og de andre tok fatt på hans tjenere, hånte dem og slo dem ihjel.
6Ostali uhvate njegove sluge, zlostave ih i ubiju.
7Men kongen blev harm, og sendte sine krigshærer ut og drepte disse manndrapere og satte ild på deres by.
7Nato se kralj razgnjevi, posla svoju vojsku i pogubi one ubojice, a grad im spali."
8Derefter sier han til sine tjenere: Bryllupet er vel ferdig, men de innbudne var det ikke verd;
8"Tada kaže slugama: 'Svadba je, evo, pripravljena ali uzvanici ne bijahu dostojni.
9gå derfor ut på veiskjellene og be til bryllups så mange I finner!
9Pođite stoga na raskršća i koga god nađete, pozovite na svadbu!'"
10Så gikk da disse tjenere ut på veiene og fikk sammen alle dem de fant, både onde og gode, og bryllupshuset blev fullt av gjester.
10"Sluge iziđoše na putove i sabraše sve koje nađoše - i zle i dobre. I svadbena se dvorana napuni gostiju.
11Da nu kongen gikk inn for å se på dem som satt til bords, så han der en mann som ikke hadde bryllupsklædning på.
11Kad kralj uđe pogledati goste, spazi ondje čovjeka koji ne bijaše odjeven u svadbeno ruho.
12Og han sa til ham: Min venn! hvorledes er du kommet inn her og har ikke bryllupsklædning på! Men han tidde.
12Kaže mu: 'Prijatelju, kako si ovamo ušao bez svadbenoga ruha?' A on zanijemi.
13Da sa kongen til tjenerne: Bind hender og føtter på ham og kast ham ut i mørket utenfor! Der skal være gråt og tenners gnidsel.
13Tada kralj reče poslužiteljima: 'Svežite mu ruke i noge i bacite ga van u tamu, gdje će biti plač i škrgut zubi.'
14For mange er kalt, men få er utvalgt.
14Doista, mnogo je zvanih, malo izabranih."
15Da gikk fariseerne bort og holdt råd om hvorledes de kunde fange ham i ord.
15Tada farizeji odoše i održaše vijeće kako da Isusa uhvate u riječi.
16Og de sendte sine disipler avsted til ham sammen med herodianerne og lot dem si: Mester! vi vet at du er sanndru og lærer Guds vei i sannhet, og ikke bryr dig om nogen, for du gjør ikke forskjell på folk;
16Pošalju k njemu svoje učenike s herodovcima da ga upitaju: "Učitelju! Znamo da si istinit te po istini putu Božjem učiš i ne mariš tko je tko jer nisi pristran.
17Si oss da: Hvad tykkes dig? er det tillatt å gi keiseren skatt, eller ikke?
17Reci nam, dakle, što ti se čini: je li dopušteno dati porez caru ili nije?"
18Men Jesus merket deres ondskap og sa: Hvorfor frister I mig, hyklere?
18Znajući njihovu opakost, reče Isus: "Zašto me iskušavate, licemjeri?
19Vis mig skattens mynt! De rakte ham da en penning.
19Pokažite mi porezni novac!" Pružiše mu denar.
20Og han sier til dem: Hvis billede og påskrift er dette?
20On ih upita: "Čija je ovo slika i natpis?"
21De sier til ham: Keiserens. Da sier han til dem: Gi da keiseren hvad keiserens er, og Gud hvad Guds er!
21Odgovore: "Carev." Kaže im: "Podajte dakle caru carevo, a Bogu Božje."
22Og da de hørte det, undret de sig, og forlot ham og gikk bort.
22Čuvši to, zadive se pa ga ostave i odu.
23Samme dag kom nogen sadduseere til ham, de som sier at det ikke er nogen opstandelse, og de spurte ham og sa:
23Toga dana pristupiše k njemu saduceji, koji vele da nema uskrsnuća, i upitaše ga:
24Mester! Moses har sagt: Når en mann dør og ikke har barn, da skal hans bror gifte sig med hans hustru og opreise sin bror avkom.
24"Učitelju, Mojsije reče: Umre li tko bez djece, neka se njegov brat oženi njegovom ženom te podigne porod bratu svomu.
25Nu var det hos oss syv brødre; og den første giftet sig og døde, og da han ikke hadde avkom, efterlot han sin hustru til broren.
25Bijaše tako u nas sedmero braće. Prvi se oženi i umrije bez poroda ostavivši ženu svom bratu.
26Likeså den annen og den tredje, like til den syvende.
26Tako i drugi i treći, sve do sedmoga.
27Men sist av alle døde kvinnen.
27A nakon svih umrije i žena.
28Men i opstandelsen, hvem av de syv skal da få henne til hustru? for de har jo hatt henne alle sammen.
28Kojemu će dakle od te sedmorice biti žena o uskrsnuću? Jer sva su je sedmorica imala."
29Men Jesus svarte og sa til dem: I farer vill fordi I ikke kjenner skriftene og heller ikke Guds kraft.
29Odgovori im Isus: "U zabludi ste jer ne razumijete Pisama ni sile Božje.
30For i opstandelsen hverken tar de til ekte eller gis de til ekte, men de er som Guds engler i himmelen.
30Ta u uskrsnuću niti se žene niti udavaju, nego su kao anđeli na nebu.
31Men om de dødes opstandelse, har I da ikke lest hvad som er sagt eder om den av Gud, som sier:
31A što se tiče uskrsnuća mrtvih, zar niste čitali što vam reče Bog:
32Jeg er Abrahams Gud og Isaks Gud og Jakobs Gud? Han er ikke de dødes Gud, men de levendes.
32Ja sam Bog Abrahamov, Bog Izakov i Bog Jakovljev? Nije on Bog mrtvih, nego živih!"
33Og da folket hørte det, var de slått av forundring over hans lære.
33Čuvši to, mnoštvo osta zaneseno njegovim naukom.
34Men da fariseerne hørte at han hadde stoppet munnen på sadduseerne, kom de sammen;
34A kad su farizeji čuli kako ušutka saduceje, okupiše se,
35og en av dem, en lovkyndig, spurte for å friste ham:
35a jedan od njih, zakonoznanac, da ga iskuša, upita:
36Mester! hvilket bud er det største i loven?
36"Učitelju, koja ja zapovijed najveća u Zakonu?"
37Han sa til ham: Du skal elske Herren din Gud av alt ditt hjerte og av all din sjel og av all din hu.
37A on mu reče: "Ljubi Gospodina Boga svojega svim srcem svojim, i svom dušom svojom, i svim umom svojim.
38Dette er det største og første bud.
38To je najveća i prva zapovijed.
39Men det er et annet som er like så stort: Du skal elske din næste som dig selv.
39Druga, ovoj slična: Ljubi svoga bližnjega kao sebe samoga.
40På disse to bud hviler hele loven og profetene.
40O tim dvjema zapovijedima visi sav Zakon i Proroci."
41Men mens fariseerne var samlet, spurte Jesus dem:
41Kad se farizeji skupiše, upita ih Isus:
42Hvad tykkes eder om Messias? hvis sønn er han? De sier til ham: Davids.
42"Što mislite o Kristu? Čiji je on sin?" Kažu mu: "Davidov."
43Han sier til dem: Hvorledes kan da David i Ånden kalle ham herre, når han sier:
43A on će njima: "Kako ga onda David u Duhu naziva Gospodinom, kad veli:
44Herren sa til min herre: Sett dig ved min høire hånd, til jeg får lagt dine fiender under dine føtter!
44Reče Gospod Gospodinu mojemu: 'Sjedi mi zdesna dok ne položim neprijatelje tvoje za podnožje nogama tvojim?'
45Kaller nu David ham herre, hvorledes kan han da være hans sønn?
45Ako ga dakle David naziva Gospodinom, kako mu je sin?"
46Og ingen kunde svare ham et ord, og heller ikke vågde nogen å spørre ham mere fra den dag.
46I nitko mu nije mogao odgovoriti ni riječi, niti se od toga dana tko usudio upitati ga bilo što.