1Pris Herren! for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.
1Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever:
2Pris gudenes Gud! for hans miskunnhet varer evindelig.
2Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness [endureth] for ever;
3Pris herrenes Herre! for hans miskunnhet varer evindelig;
3Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness [endureth] for ever.
4ham som alene gjør store undergjerninger, for hans miskunnhet varer evindelig;
4To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness [endureth] for ever:
5ham som gjorde himmelen med forstand, for hans miskunnhet varer evindelig;
5To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness [endureth] for ever;
6ham som strakte jorden over vannene, for hans miskunnhet varer evindelig;
6To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness [endureth] for ever;
7ham som gjorde de store lys, for hans miskunnhet varer evindelig,
7To him that made great lights, for his loving-kindness [endureth] for ever;
8solen til å råde om dagen, for hans miskunnhet varer evindelig,
8The sun for rule over the day, for his loving-kindness [endureth] for ever,
9månen og stjernene til å råde om natten, for hans miskunnhet varer evindelig;
9The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness [endureth] for ever:
10ham som slo egypterne i deres førstefødte, for hans miskunnhet varer evindelig,
10To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness [endureth] for ever,
11og førte Israel ut fra dem, for hans miskunnhet varer evindelig,
11And brought out Israel from among them, for his loving-kindness [endureth] for ever,
12med sterk hånd og med utrakt arm, for hans miskunnhet varer evindelig;
12With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness [endureth] for ever;
13ham som skar det Røde Hav i stykker, for hans miskunnhet varer evindelig,
13To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness [endureth] for ever,
14og lot Israel gå midt gjennem det, for hans miskunnhet varer evindelig,
14And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness [endureth] for ever,
15Og kastet Farao og hans hær i det Røde Hav, for hans miskunnhet varer evindelig;
15And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness [endureth] for ever;
16ham som førte sitt folk gjennem ørkenen, for hans miskunnhet varer evindelig;
16To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness [endureth] for ever;
17ham som slo store konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
17To him that smote great kings, for his loving-kindness [endureth] for ever,
18og drepte herlige konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
18And slew famous kings, for his loving-kindness [endureth] for ever;
19Sihon, amorittenes konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
19Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness [endureth] for ever,
20og Og, Basans konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
20And Og king of Bashan, for his loving-kindness [endureth] for ever;
21og gav deres land til arv, for hans miskunnhet varer evindelig,
21And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness [endureth] for ever,
22gav Israel, sin tjener, det til arv, for hans miskunnhet varer evindelig;
22An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness [endureth] for ever:
23ham som kom oss i hu i vår fornedrelse, for hans miskunnhet varer evindelig,
23Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness [endureth] for ever;
24og rev oss ut av våre fienders vold, for hans miskunnhet varer evindelig;
24And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness [endureth] for ever:
25ham som gir alt kjød føde, for hans miskunnhet varer evindelig.
25Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness [endureth] for ever.
26Pris himmelens Gud, for hans miskunnhet varer evindelig!
26Give ye thanks unto the ùGod of the heavens; for his loving-kindness [endureth] for ever.