Norwegian

Esperanto

Psalms

47

1Til sangmesteren; av Korahs barn; en salme.
1Al la hxorestro. De la Korahxidoj. Psalmo. CXiuj popoloj, plauxdu per la manoj, Kriu al Dio per vocxo de kanto.
2Klapp i hender, alle folk, juble for Gud med fryderop.
2CXar la Eternulo Plejalta estas timinda; Li estas granda Regxo super la tuta tero.
3For Herren, den Høieste, er forferdelig, en stor konge over all jorden.
3Li subigas al ni popolojn Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.
4Han legger folkeslag under oss og folkeferd under våre føtter.
4Li elektas por ni nian heredon, La majeston de Jakob, kiun Li amas. Sela.
5Han utvelger oss vår arvelodd, Jakobs, hans elskedes herlighet. Sela.
5Dio supreniras cxe sonoj de gxojo, La Eternulo cxe trumpetado.
6Gud fór op under jubelrop, Herren under basuners lyd.
6Kantu al Dio, kantu! Kantu al nia Regxo, kantu!
7Lovsyng Gud, lovsyng! Lovsyng vår konge, lovsyng!
7CXar Dio estas la Regxo de la tuta tero: Kantu edifan kanton!
8For Gud er all jordens konge; syng en sang som gjør vis!
8Dio regxas super la popoloj; Dio sidas sur Sia sankta trono.
9Gud er konge over folkene, Gud har satt sig på sin hellige trone.
9La princoj de la popoloj kolektigxis, La popolo de la Dio de Abraham; CXar al Dio apartenas la sxildoj de la tero; Li estas tre alta.
10Folkenes fyrster samler sig med Abrahams Guds folk; for jordens skjold hører Gud til, han er såre ophøiet.