Norwegian

Estonian

Psalms

112

1Halleluja! Salig er den mann som frykter Herren, som har sin store lyst i hans bud.
1Halleluuja! Õnnis on mees, kes kardab Issandat, kellele väga meeldivad ta käsud.
2Hans avkom skal være mektig på jorden; de opriktiges slekt skal velsignes.
2Võimsaks saab tema seeme maa peal, õiglaste sugu õnnistatakse.
3Det er velstand og rikdom i hans hus, og hans rettferdighet står fast evindelig.
3Vara ja rikkus on tema kojas ja tema õigus püsib ikka.
4Det går op et lys i mørket for de opriktige, for den som er nådig og barmhjertig og rettferdig.
4Pimeduses tõuseb õiglastele valgus, armuline ja halastav ja õige.
5Lykkelig er den mann som forbarmer sig og låner ut; han hevder all sin sak i dommen.
5Õnnis on mees, kes on armuline ja annab laenuks, kes oma asju ajab õigluses.
6For han skal ikke rokkes evindelig; den rettferdige skal være i evig minne.
6Sest ta ei kõigu iialgi; igaveseks mälestuseks jääb õige.
7Han skal ikke frykte for nogen ond tidende; hans hjerte er fast, det setter sin lit til Herren.
7Ei ta karda õnnetuse sõnumit, tema süda on kindel, ta loodab Issanda peale.
8Hans hjerte er trygt; han frykter ikke, inntil han ser med lyst på sine fiender.
8Tema süda on toetatud, ta ei karda, kuni ta viimaks parastab oma vaenlasi.
9Han har strødd ut, han har gitt de fattige; hans rettferdighet står fast evindelig, hans horn skal ophøies med ære.
9Ta jagab välja rikkalikult ja annab vaestele; tema õigus püsib ikka, tema sarv on kõrgel au sees.
10Den ugudelige skal se det og harmes, han skal skjære tenner og optæres; de ugudeliges attrå blir til intet.
10Õel näeb seda ja saab pahaseks, ta kiristab hambaid ja nõrkeb. Õelate igatsused lähevad tühja.