1En sang, en salme av David.
1Daavidin psalmilaulu. (H108:2)Jumala, sydämeni on levollinen, mieleni on tyyni. Minä tahdon laulaa ja soittaa!
2Mitt hjerte er rolig, Gud! Jeg vil synge og lovprise, ja, det skal min ære*. / {* d.e. sjel.}
2(H108:3)Herää, harppu, herää, lyyra, minä tahdon herättää aamuruskon!
3Våkn op, harpe og citar! Jeg vil vekke morgenrøden.
3(H108:4)Herra, minä ylistän sinua kansojen keskellä, minä laulan kaikille kansoille sinun kiitostasi.
4Jeg vil prise dig blandt folkene, Herre, og lovsynge dig blandt folkeslagene.
4(H108:5)Sinun armosi ulottuu yli taivaitten, sinun uskollisuutesi ylös pilviin.
5For stor over himmelen er din miskunnhet, og inntil skyene din trofasthet.
5(H108:6)Jumala, kohotkoon kunniasi yli taivaitten, kirkkautesi yli kaiken maan!
6Vis dig høi over himmelen, Gud, og din ære over all jorden!
6(H108:7)Auta meitä väkevällä kädelläsi, pelasta ne, joita rakastat. Vastaa minulle!
7Forat de du elsker, må bli frelst, så hjelp med din høire hånd og bønnhør oss!
7(H108:8)Jumala on puhunut pyhäkössään: "Riemuiten minä annan teille Sikemin, jaan teille Sukkotinlaakson.
8Gud har talt i sin hellighet. Jeg vil fryde mig; jeg vil utskifte Sikem og opmåle Sukkots dal.
8(H108:9)Minun on Gilead, minun on Manasse, Efraim on kypärä päässäni, Juuda on valtikkani.
9Mig hører Gilead til, mig hører Manasse til, og Efra'im er vern for mitt hode, Juda er min herskerstav.
9(H108:10)Moab on pesuvatini, Edomiin minä heitän kenkäni, Filisteaa vastaan minä kohotan sotahuudon!"
10Moab er mitt vaskefat, på Edom kaster jeg min sko, over Filisterland jubler jeg.
10(H108:11)Kuka vie minut linnoitettuun kaupunkiin, kuka opastaa minut Edomiin?
11Hvem vil føre mig til den faste by? Hvem leder mig inn til Edom?
11(H108:12)Sinä, Jumala, olet hylännyt meidät etkä kulje sotajoukkomme mukana.
12Mon ikke du, Gud, som forkastet oss og ikke drog ut med våre hærer, Gud?
12(H108:13)Auta meitä, me olemme hädässä! Turha on ihmisten apu.
13Gi oss hjelp mot fienden, for menneskehjelp er tomhet!
13(H108:14)Jumalan voimalla me teemme suuria tekoja, hän polkee maahan vihollisemme.
14Ved Gud skal vi gjøre storverk, og han skal trede ned våre fiender.