Norwegian

French 1910

Psalms

67

1Til sangmesteren på strengelek; en salme, en sang.
1Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu ait pitié de nous et qu'il nous bénisse, Qu'il fasse luire sur nous sa face, -Pause.
2Gud være oss nådig og velsigne oss, han la sitt åsyn lyse hos oss, sela,
2Afin que l'on connaisse sur la terre ta voie, Et parmi toutes les nations ton salut!
3forat man på jorden må kjenne din vei, blandt alle hedninger din frelse.
3Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.
4Folkene skal prise dig, Gud! Folkene skal prise dig, alle tilsammen.
4Les nations se réjouissent et sont dans l'allégresse; Car tu juges les peuples avec droiture, Et tu conduis les nations sur la terre. -Pause.
5Folkeslagene skal fryde sig og juble; for du dømmer folkene med rett, og folkeslagene på jorden leder du. Sela.
5Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.
6Folkene skal prise dig, Gud! Folkene skal prise dig, alle tilsammen.
6La terre donne ses produits; Dieu, notre Dieu, nous bénit.
7Landet har gitt sin grøde; Gud, vår Gud, velsigner oss.
7Dieu, nous bénit, Et toutes les extrémités de la terre le craignent.
8Gud velsigner oss, og alle jordens ender skal frykte ham.