Norwegian

French 1910

Psalms

82

1En salme av Asaf. Gud står i Guds menighet; midt iblandt guder* holder han dom: / {* SLM 82, 6.}
1Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu; Il juge au milieu des dieux.
2Hvor lenge vil I dømme urettferdig og holde med de ugudelige? Sela.
2Jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants? Pause.
3Døm den ringe og farløse, la den elendige og fattige få sin rett!
3Rendez justice au faible et à l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,
4Redd den ringe og trengende, frels ham fra de ugudeliges hånd!
4Sauvez le misérable et l'indigent, Délivrez-les de la main des méchants.
5De skjønner intet, og de forstår intet, de vandrer i mørke; alle jordens grunnvoller vakler.
5Ils n'ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.
6Jeg har sagt: I er guder, og I er alle den Høiestes sønner.
6J'avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très-Haut.
7Men sannelig, som mennesker skal I dø, og som en av fyrstene skal I falle.
7Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque.
8Reis dig, Gud, hold dom over jorden! For du har alle hedningene i eie!
8Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car toutes les nations t'appartiennent.