1Og Elihu tok atter til orde og sa:
1Ayub, engkau keliru jika menyangka bahwa di mata Allah engkau tak bersalah.
2Holder du det for rett, du som har sagt: Jeg er rettferdigere enn Gud,
2(35:1)
3at du sier: Hvad nytter det mig, hvad gagn har jeg av at jeg ikke synder?
3Engkau khilaf jika bertanya, apa pengaruh dosamu terhadap-Nya; dan keuntungan apa yang kauterima kalau engkau tidak berbuat dosa.
4Jeg vil gi dig svar, og dine venner med dig.
4Akulah yang akan memberi jawaban kepadamu dan juga kepada teman-temanmu itu.
5Vend ditt øie mot himmelen og se, gi akt på skyene høit over dig!
5Lihatlah ke langit dan perhatikan betapa tingginya awan-awan.
6Om du synder, hvad gjør du ham med det? Og er dine overtredelser mange, hvad skade volder du ham?
6Jika engkau berdosa, Allah tidak akan rugi. Jika salahmu banyak, Ia tak terpengaruhi.
7Er du rettferdig, hvad kan du gi ham, hvad mottar han av din hånd?
7Dengan berbuat baik, Allah tidak kaubantu. Sungguh, Ia tak memerlukan apa pun darimu.
8Bare for et menneske, din likemann, kan din ugudelighet ha noget å si, og bare for et menneskebarn din rettferdighet.
8Hanya sesamamu yang dirugikan oleh dosa-dosamu. Dia juga yang beruntung oleh kebaikanmu.
9Over de mange undertrykkelser klager de; de skriker om hjelp mot de mektiges arm.
9Orang-orang yang ditindas, akan mengerang; mereka berteriak minta pertolongan.
10Men ingen sier: Hvor er Gud, min skaper, han som lar lovsanger lyde om natten*, / {* d.e. i ulykkens natt.}
10Tetapi bukan kepada Allah, Penciptanya yang memberi harapan di kala mereka berduka,
11han som gir oss forstand fremfor jordens dyr og gjør oss vise fremfor himmelens fugler?
11dan yang memberi manusia akal budi melebihi burung dan hewan di bumi.
12Da roper de, uten at han svarer, om hjelp mot de ondes overmot.
12Orang-orang tertindas itu berseru, tetapi Allah diam karena mereka jahat dan penuh kesombongan.
13Ja visselig, Gud hører ikke på tomme ord, den Allmektige akter ikke på slikt.
13Sia-sialah mereka berteriak sekuat tenaga; Yang Mahakuasa tidak melihat atau mendengar mereka.
14Også når du sier at du ikke ser ham, så ser han nok din sak, og du må bie på ham.
14Ayub, lebih-lebih lagi kalau engkau berkata bahwa engkau tidak melihat Dia, bahwa perkaramu sudah ada di hadapan-Nya dan engkau menanti-nantikan Dia!
15Men nu, fordi du ikke gjør det, hjemsøker han dig i sin vrede, og han akter ikke stort på overmodige ord.
15Sangkamu Allah tidak memberi hukuman dan tidak memperhatikan pelanggaran.
16Og Job oplater sin munn med tom tale; han bruker mange ord i sin uforstand.
16Sia-sialah pembicaraanmu engkau teruskan; jelaslah, engkau tak tahu apa yang kaukatakan.