1Til sangmesteren; av Korahs barn; en salme.
1Per il Capo de’ musici. Salmo de’ figliuoli di Kore. O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra, tu hai ricondotto Giacobbe dalla cattività.
2Du har fordum, Herre, vært nådig mot ditt land, du lot Jakobs fangenskap ophøre.
2Tu hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai coperto tutti i loro peccati. Sela.
3Du tok bort ditt folks misgjerning, du skjulte all deres synd. Sela.
3Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio, ti sei distolto dall’ardore della tua ira.
4Du tok bort all din harme, du lot din brennende vrede vende om.
4Ristabiliscici, o Dio della nostra salvezza, e fa’ cessar la tua indignazione contro di noi.
5Vend om til oss, vår frelses Gud, og gjør din harme imot oss til intet!
5Sarai tu adirato contro di noi in perpetuo? Farai tu durar l’ira tua d’età in età?
6Vil du evindelig være vred på oss? Vil du la din vrede vare fra slekt til slekt?
6Non tornerai tu a ravvivarci, onde il tuo popolo si rallegri in te?
7Vil du ikke gjøre oss levende igjen, så ditt folk kan glede sig i dig?
7Mostraci la tua benignità, o Eterno, e dacci la tua salvezza.
8Herre, la oss se din miskunnhet, og gi oss din frelse!
8Io ascolterò quel che dirà Iddio, l’Eterno, poiché egli parlerà di pace al suo popolo ed ai suoi fedeli; ma non ritornino più alla follia!
9Jeg vil høre hvad Gud Herren taler; for han taler fred til sitt folk og til sine fromme - bare de ikke vender tilbake til dårskap.
9Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, affinché la gloria abiti nel nostro paese.
10Ja, hans frelse er nær hos dem som frykter ham, forat herlighet skal bo i vårt land.
10La benignità e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si son baciate.
11Nåde og sannhet skal møte hverandre, rettferd og fred kysse hverandre.
11La verità germoglia dalla terra, e la giustizia riguarda dal cielo.
12Sannhet skal vokse op av jorden, og rettferd skue ned fra himmelen.
12Anche l’Eterno largirà ogni bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
13Herren skal også gi det som godt er, og vårt land gi sin grøde.
13La giustizia camminerà dinanzi a lui, e seguirà la via dei suoi passi.
14Rettferd skal gå frem for hans åsyn og stadig følge i hans spor.