1Pris Herren! for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.
1主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
2Pris gudenes Gud! for hans miskunnhet varer evindelig.
2もろもろの神の神に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
3Pris herrenes Herre! for hans miskunnhet varer evindelig;
3もろもろの主の主に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
4ham som alene gjør store undergjerninger, for hans miskunnhet varer evindelig;
4ただひとり大いなるくすしきみわざをなされる者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
5ham som gjorde himmelen med forstand, for hans miskunnhet varer evindelig;
5知恵をもって天を造られた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
6ham som strakte jorden over vannene, for hans miskunnhet varer evindelig;
6地を水の上に敷かれた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
7ham som gjorde de store lys, for hans miskunnhet varer evindelig,
7大いなる光を造られた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
8solen til å råde om dagen, for hans miskunnhet varer evindelig,
8昼をつかさどらすために日を造られた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
9månen og stjernene til å råde om natten, for hans miskunnhet varer evindelig;
9夜をつかさどらすために月と、もろもろの星とを造られた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
10ham som slo egypterne i deres førstefødte, for hans miskunnhet varer evindelig,
10エジプトのういごを撃たれた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
11og førte Israel ut fra dem, for hans miskunnhet varer evindelig,
11イスラエルをエジプトびとの中から導き出された者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
12med sterk hånd og med utrakt arm, for hans miskunnhet varer evindelig;
12強い手と伸ばした腕とをもって、これを救い出された者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
13ham som skar det Røde Hav i stykker, for hans miskunnhet varer evindelig,
13紅海を二つに分けられた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
14og lot Israel gå midt gjennem det, for hans miskunnhet varer evindelig,
14イスラエルにその中を通らせられた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
15Og kastet Farao og hans hær i det Røde Hav, for hans miskunnhet varer evindelig;
15パロとその軍勢とを紅海で打ち敗られた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
16ham som førte sitt folk gjennem ørkenen, for hans miskunnhet varer evindelig;
16その民を導いて荒野を通らせられた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
17ham som slo store konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
17大いなる王たちを撃たれた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
18og drepte herlige konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
18名ある王たちを殺された者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
19Sihon, amorittenes konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
19アモリびとの王シホンを殺された者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
20og Og, Basans konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
20バシャンの王オグを殺された者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
21og gav deres land til arv, for hans miskunnhet varer evindelig,
21彼らの地を嗣業として与えられた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
22gav Israel, sin tjener, det til arv, for hans miskunnhet varer evindelig;
22そのしもべイスラエルに嗣業としてこれを与えられた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
23ham som kom oss i hu i vår fornedrelse, for hans miskunnhet varer evindelig,
23われらが卑しかった時にわれらをみこころにとめられた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
24og rev oss ut av våre fienders vold, for hans miskunnhet varer evindelig;
24われらのあだからわれらを助け出された者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
25ham som gir alt kjød føde, for hans miskunnhet varer evindelig.
25すべての肉なる者に食物を与えられる者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。天の神に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
26Pris himmelens Gud, for hans miskunnhet varer evindelig!
26天の神に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。