1Halleluja! Min sjel, lov Herren!
1主をほめたたえよ。わが魂よ、主をほめたたえよ。
2Jeg vil love Herren så lenge jeg lever; jeg vil lovsynge min Gud så lenge jeg er til.
2わたしは生けるかぎりは主をほめたたえ、ながらえる間は、わが神をほめうたおう。
3Sett ikke eders lit til fyrster, til et menneskebarn, hos hvem det ikke er frelse!
3もろもろの君に信頼してはならない。人の子に信頼してはならない。彼らには助けがない。
4Farer hans ånd ut, så vender han tilbake til sin jord; på den samme dag er det forbi med hans tankes råd.
4その息が出ていけば彼は土に帰る。その日には彼のもろもろの計画は滅びる。
5Salig er den hvis hjelp er Jakobs Gud, hvis håp står til Herren, hans Gud,
5ヤコブの神をおのが助けとし、その望みをおのが神、主におく人はさいわいである。
6som gjorde himmel og jord, havet og alt hvad i dem er, som er trofast til evig tid,
6主は天と地と、海と、その中にあるあらゆるものを造り、とこしえに真実を守り、
7som hjelper de undertrykte til deres rett, som gir de hungrige brød. Herren løser de bundne,
7しえたげられる者のためにさばきをおこない、飢えた者に食物を与えられる。主は捕われ人を解き放たれる。
8Herren åpner de blindes øine, Herren opreiser de nedbøiede, Herren elsker de rettferdige,
8主は盲人の目を開かれる。主はかがむ者を立たせられる。主は正しい者を愛される。
9Herren bevarer de fremmede; farløse og enker holder han oppe, men de ugudeliges vei gjør han kroket.
9主は寄留の他国人を守り、みなしごと、やもめとをささえられる。しかし、悪しき者の道を滅びに至らせられる。主はとこしえに統べ治められる。シオンよ、あなたの神はよろず代まで統べ治められる。主をほめたたえよ。
10Herren skal være konge evindelig, din Gud, Sion, fra slekt til slekt. Halleluja!
10主はとこしえに統べ治められる。シオンよ、あなたの神はよろず代まで統べ治められる。主をほめたたえよ。