1Halleluja! Syng Herren en ny sang, hans pris i de frommes forsamling!
1主をほめたたえよ。主にむかって新しい歌をうたえ。聖徒のつどいで、主の誉を歌え。
2Israel glede sig i sin skaper, Sions barn fryde sig i sin konge!
2イスラエルにその造り主を喜ばせ、シオンの子らにその王を喜ばせよ。
3De skal love hans navn med dans, lovsynge ham til pauke og citar.
3彼らに踊りをもって主のみ名をほめたたえさせ、鼓と琴とをもって主をほめ歌わせよ。
4For Herren har behag i sitt folk, han pryder de saktmodige med frelse.
4主はおのが民を喜び、へりくだる者を勝利をもって飾られるからである。
5De fromme skal fryde sig i herlighet, de skal juble på sitt leie.
5聖徒を栄光によって喜ばせ、その床の上で喜び歌わせよ。
6Lovsang for Gud er i deres munn og et tveegget sverd i deres hånd,
6そののどには神をあがめる歌があり、その手にはもろ刃のつるぎがある。
7for å fullbyrde hevn over hedningene, straff over folkene,
7これはもろもろの国にあだを返し、もろもろの民を懲らし、
8for å binde deres konger med lenker og deres fornemme menn med jernbånd,
8彼らの王たちを鎖で縛り、彼らの貴人たちを鉄のかせで縛りつけ、しるされたさばきを彼らに行うためである。これはそのすべての聖徒に与えられる誉である。主をほめたたえよ。
9for å fullbyrde foreskreven straffedom over dem. Dette er en ære for alle hans fromme. Halleluja!
9しるされたさばきを彼らに行うためである。これはそのすべての聖徒に与えられる誉である。主をほめたたえよ。