1Jager du rov for løvinnen, og metter du de grådige ungløver,
1“Ar žinai kalnų ožių atsivedimo laiką? Ar stebėjai stirnų gimimą?
2når de dukker sig ned i sine huler og ligger på lur i krattet?
2Ar gali suskaičiuoti jų nėštumo mėnesius ir ar žinai laiką, kada jos atsives?
3Hvem lar ravnen finne sin mat, når dens unger skriker til Gud og farer hit og dit uten føde?
3Jos susiriečia, dejuoja ir atsiveda vaikų.
4Kjenner du tiden når stengjetene føder, og gir du akt på hindenes veer?
4Jų jaunikliai, sustiprėję ir užaugę atvirame lauke, atsiskiria ir nebesugrįžta.
5Teller du månedene til de skal bære, og vet du tiden når de føder?
5Kas leido laukiniam asilui laisvai bėgioti ir kas atrišo jo pančius?
6De bøier sig, føder sine unger og blir fri for sine smerter.
6Aš paskyriau jam namais tyrus, nederlingoje žemėje jį apgyvendinau.
7Deres unger blir kraftige og vokser op ute på marken; de løper bort og kommer ikke tilbake til dem.
7Jis juokiasi iš miesto spūsties, vežiko šauksmų negirdi.
8Hvem har gitt villeslet dets frihet, hvem løste dets bånd,
8Aukštai kalnuose jis randa sau ganyklą, ieško žaliuojančių plotų.
9det som jeg gav ørkenen til hus og saltmoen til bolig?
9Ar stumbras tau tarnaus, ar jis stovės naktį prie tavo ėdžių?
10Det ler av byens ståk og styr; driverens skjenn slipper det å høre.
10Ar gali jį pakinkyti ir ar jis ars slėnį paskui tave?
11Hvad det leter op på fjellene, er dets beite, og det søker efter hvert grønt strå.
11Ar pasitikėsi juo ir jo didele jėga? Ar paliksi jam savo darbą?
12Har vel villoksen lyst til å tjene dig? Vil den bli natten over ved din krybbe?
12Ar tiki, kad jis suveš tavo pasėlius į klojimą?
13Kan du binde villoksen med rep til furen*? Vil den harve dalene efter dig? / {* d.e. tvinge den til å følge plogfuren.}
13Ar tu davei povui gražius sparnus ir plunksnas bei sparnus stručiui?
14Kan du stole på den, fordi dens kraft er så stor, og kan du overlate den ditt arbeid?
14Jis pakasa žemėje savo kiaušinius ir smėlyje leidžia jiems šilti.
15Kan du lite på at den fører din grøde hjem, og at den samler den til din treskeplass?
15Jis nesupranta, kad koja gali juos sutraiškyti ir laukinis žvėris sumindyti.
16Strutsen flakser lystig med vingene; men viser dens vinger og fjær moderkjærlighet?
16Jis šiurkščiai elgiasi su savo vaikais, tarsi jie būtų svetimi; jis nebijo, kad darbuojasi veltui,
17Nei, den overlater sine egg til jorden og lar dem opvarmes i sanden,
17nes Dievas neapdovanojo jo išmintimi ir nedavė jam supratimo.
18og den glemmer at en fot kan klemme dem itu, og markens ville dyr trå dem i stykker.
18Jei jis pasikelia bėgti, pasijuokia iš žirgo ir raitelio.
19Den er hård mot sine unger, som om de ikke var dens egne; den er ikke redd for at dens møie skal være spilt.
19Ar tu suteikei žirgui stiprybės? Ar papuošei jo sprandą karčiais?
20For Gud nektet den visdom og gav den ingen forstand.
20Ar gali jį išgąsdinti kaip žiogą? Jo šnervių prunkštimas baisus.
21Men når den flakser i været, ler den av hesten og dens rytter.
21Jis kasa žemę ir džiaugiasi savo jėga, bėga prieš ginkluotų žmonių būrį.
22Gir du hesten styrke? Klær du dens hals med bevrende man?
22Jis nepažįsta baimės ir nenusigąsta, jis nesitraukia nuo kardo.
23Lar du den springe som gresshoppen? Dens stolte fnysen er forferdelig.
23Jei žvanga strėlinės, žiba ietys ir skydai,
24Den skraper i jorden og gleder sig ved sin kraft; så farer den frem mot væbnede skarer.
24jis trypia ir kasa žemę, nerimsta gaudžiant trimitui.
25Den ler av frykten og forferdes ikke, og den vender ikke om for sverd.
25Trimitams pasigirdus, jis žvengia: Y-ha-ha! Jis iš tolo nujaučia kovą, girdi vado įsakymus ir kovos šauksmą.
26Over den klirrer koggeret, blinkende spyd og lanse.
26Ar tavo išmintimi pakyla sakalas, išskleidžia savo sparnus ir skrenda link pietų?
27Med styr og ståk river den jorden op, og den lar sig ikke stagge når krigsluren lyder.
27Ar tavo įsakymu sklando erelis ir krauna savo lizdą aukštumose?
28Hver gang luren lyder, sier den: Hui! Og langt borte værer den striden, høvedsmenns tordenrøst og hærskrik.
28Jis gyvena ant aukščiausios uolos neprieinamoje vietoje.
29Skyldes det din forstand at høken svinger sig op og breder ut sine vinger mot Syden?
29Iš ten jis dairosi grobio, jo akys pamato jį iš tolo.
30Er det på ditt bud at ørnen flyver så høit, og at den bygger sitt rede oppe i høiden?
30Jo jaunikliai geria kraują; kur yra žuvusių, ten ir jis”.
31Den bor på berget og har nattely der, på tind og nut.
32Derfra speider den efter føde; langt bort skuer dens øine.
33Dens unger drikker blod, og hvor der er lik, der er den.
34Og Herren blev ved å svare Job og sa:
35Vil du som klandrer den Allmektige, vil du trette med ham? Du som laster Gud, må svare på dette!
36Da svarte Job Herren og sa:
37Nei, jeg er for ringe; hvad skulde jeg svare dig? Jeg legger min hånd på min munn.
38En gang har jeg talt, men jeg tar ikke mere til orde - ja to ganger, men jeg gjør det ikke mere.