1En bønn av David. Hør, Herre, på rettferdighet, merk på mitt klagerop, vend øret til min bønn fra leber uten svik!
1Viešpatie, paklausyk teisiojo skundo, išgirsk mano šauksmą. Teišgirsta Tavo ausys maldą iš mano neklastingų lūpų.
2La min rett gå ut fra ditt åsyn, dine øine skue hvad rett er!
2Iš Tavęs teišeina man sprendimas, tegul Tavo akys mato teisybę.
3Du har prøvd mitt hjerte, gjestet det om natten, du har ransaket mig, du fant intet; min munn viker ikke av fra mine tanker.
3Tu ištyrei mano širdį, aplankei mane naktį, išbandei mane ir nieko neradai. Aš nusprendžiau nenusidėti savo burna.
4Mot menneskenes gjerninger har jeg efter dine lebers ord tatt mig i vare for voldsmannens stier.
4Žmonių darbuose pagal Tavo lūpų žodžius aš saugojausi naikintojo takų.
5Mine skritt holdt fast ved dine fotspor, mine trin vaklet ikke.
5Palaikyk mane einantį Tavo takais, kad mano kojos nepaslystų.
6Jeg roper til dig, for du svarer mig, Gud! Bøi ditt øre til mig, hør mitt ord!
6Šaukiausi Tavęs, nes Tu išklausysi mane, Dieve! Atkreipk į mane savo dėmesį, išgirsk mano kalbą.
7Vis din miskunnhet i underfulle gjerninger, du som med din høire hånd frelser dem som flyr til dig, fra deres motstandere!
7Parodyk savo nuostabų gailestingumą, Tu, kuris savo dešine gelbsti nuo priešų Tavimi pasitikinčius.
8Vokt mig som din øiesten, skjul under dine vingers skygge
8Saugok mane kaip savo akies vyzdį, savo sparnų šešėlyje slėpk mane
9for de ugudelige, som ødelegger mig, mine dødsfiender, som omringer mig!
9nuo prispaudėjų, nuo mano mirtinų priešų, kurie supa mane.
10Sitt fete hjerte lukker de til, med sin munn taler de overmodig.
10Užsidarę savo taukuose, jie kalba išdidžiai savo lūpomis.
11Hvor vi går, kringsetter de mig nu; sine øine retter de på å felle mig til jorden.
11Kur tik einame, jie supa mus, įbedę akis stebi ir rengiasi žemėn parblokšti
12Han er lik en løve som stunder efter å sønderrive, og en ung løve som ligger på lønnlige steder.
12kaip liūtas, tykantis grobio, kaip liūto jauniklis, kuris tupi lindynėje.
13Reis dig, Herre, tred ham i møte, slå ham ned, frels min sjel fra den ugudelige med ditt sverd,
13Kelkis, Viešpatie, juos pasitik ir partrenk; išlaisvink savo kardu mano sielą iš nedorėlių,
14fra menneskene med din hånd, Herre, fra denne verdens mennesker, som har sin del i livet, og hvis buk du fyller med dine skatter, som er rike på sønner og efterlater sin overflod til sine barn.
14iš žmoniųsavo ranka, Viešpatie; iš pasaulio žmonių, kurių dalis šiame gyvenime, kurie pripildo savo pilvus Tavo gėrybėmis, jų vaikai sočiai privalgo, perteklių palikdami saviesiems vaikams.
15Jeg skal i rettferdighet skue ditt åsyn, jeg skal, når jeg våkner, mettes ved din skikkelse.
15O aš Tavo veidą regėsiu savo teisume, pabudęs pasisotinsiu Tavo regėjimu.