Norwegian

Lithuanian

Psalms

23

1En salme av David. Herren er min hyrde, mig fattes intet.
1Viešpats yra mano ganytojas­aš nestokosiu.
2Han lar mig ligge i grønne enger, han leder mig til hvilens vann.
2Jis paguldo mane žaliuojančiose ganyklose, veda mane prie tylių vandenų.
3Han vederkveger min sjel, han fører mig på rettferdighets stier for sitt navns skyld.
3Jis atgaivina mano sielą, veda mane teisumo takais dėl savo vardo.
4Om jeg enn skulde vandre i dødsskyggens dal, frykter jeg ikke for ondt; for du er med mig, din kjepp og din stav de trøster mig.
4Nors eičiau per mirties šešėlio slėnį, nebijosiu pikto, nes Tu su manimi. Tavo lazda bei Tavo ramstis nuramina mane.
5Du dekker bord for mig like for mine fienders øine, du salver mitt hode med olje; mitt beger flyter over.
5Tu paruoši man stalą mano priešų akivaizdoje, aliejumi man patepi galvą, mano taurė sklidina.
6Bare godt og miskunnhet skal efterjage mig alle mitt livs dager, og jeg skal bo i Herrens hus gjennem lange tider.
6Tikrai, gerumas ir gailestingumas lydės mane per visas mano gyvenimo dienas. Aš gyvensiu Viešpaties namuose per amžius.