1Av David. Til dig, Herre, løfter jeg min sjel.
1Viešpatie, į Tave keliu savo sielą.
2Min Gud, til dig har jeg satt min lit; la mig ikke bli til skamme, la ikke mine fiender fryde sig over mig!
2Mano Dieve, pasitikiu Tavimi. Tenebūsiu sugėdintas, tenedžiūgaus dėl manęs mano priešas.
3Ja, ingen av dem som bier på dig, skal bli til skamme; de skal bli til skamme som er troløse uten årsak.
3Te nė vienas, kuris laukia Tavęs, nebūna sugėdintas, tebūna sugėdinti tie, kurie nusikalsta be priežasties.
4Herre, la mig kjenne dine veier, lær mig dine stier!
4Viešpatie, parodyk man savąjį kelią, pamokyk mane savo takų.
5Led mig frem i din trofasthet og lær mig! for du er min frelses Gud, på dig bier jeg hele dagen.
5Vesk mane savo tiesa ir mokyk, nes Tu esi mano išgelbėjimo Dievas, laukiu Tavęs visą dieną.
6Herre, kom din barmhjertighet i hu og din miskunnhets gjerninger! for de er fra evighet.
6Viešpatie, atsimink gailestingumą ir malones, kurios yra nuo amžių.
7Kom ikke min ungdoms synder og mine misgjerninger i hu! Kom mig i hu efter din miskunnhet for din godhets skyld, Herre!
7Užmiršk mano jaunystės kaltes ir nedorybes. O Viešpatie, atmink mane dėl savo gerumo, pagal savo gailestingumą.
8Herren er god og rettvis; derfor lærer han syndere veien.
8Geras ir teisus yra Viešpats, todėl nusidėjėliams kelią parodo.
9Han leder de saktmodige i det som rett er, og lærer de saktmodige sin vei.
9Romiųjų mintis kreipia į tiesą, savo kelių moko nuolankiuosius.
10Alle Herrens stier er miskunnhet og trofasthet imot dem som holder hans pakt og hans vidnesbyrd.
10Visi Viešpaties takai yra gailestingumas ir tiesa tiems, kurie laikosi Jo sandoros ir įsakymų.
11For ditt navns skyld, Herre, forlat mig min misgjerning! for den er stor.
11Atleisk mano kaltę, Viešpatie, dėl savo vardo, nes ji yra didelė.
12Hvem er den mann som frykter Herren? Ham lærer han den vei han skal velge.
12Žmogų, kuris bijo Viešpaties, Jis mokys pasirinkti kelią.
13Hans sjel skal stadig ha det godt, og hans avkom skal arve landet.
13Jis pats gyvens laimingai, o jo vaikai paveldės kraštą.
14Herren har fortrolig samfund med dem som frykter ham, og hans pakt skal bli dem kunngjort.
14Viešpaties paslaptis su tais, kurie Jo bijo, jiems Jis apreikš savo sandorą.
15Mine øine er alltid vendt til Herren, for han drar mine føtter ut av garnet.
15Visada mano akys į Viešpatį krypstaJis mano kojas išpainios iš pinklių.
16Vend dig til mig og vær mig nådig! for jeg er enslig og elendig.
16Pažvelk į mane ir pasigailėk manęs, nes esu vienišas ir suvargęs.
17Mitt hjertes angst har de* gjort stor; før mig ut av mine trengsler! / {* d.e. mine fiender.}
17Mano širdies vargų pagausėjo, išvesk mane iš bėdų.
18Se min elendighet og min nød, og forlat mig alle mine synder!
18Pažvelk į mano vargą bei skausmą ir atleisk visas mano nuodėmes.
19Se mine fiender, de er mange, og de hater mig med urettferdig hat.
19Matai, kaip daug mano priešų, kaip baisiai manęs jie nekenčia.
20Bevar min sjel og redd mig, la mig ikke bli til skamme! for jeg tar min tilflukt til dig.
20Saugok mano sielą ir gelbėk mane, kad nebūčiau sugėdintas, nes pasitikiu Tavimi.
21La uskyld og opriktighet verge mig! for jeg bier på dig.
21Nekaltumas ir teisumas tesaugo mane, nes aš laukiu Tavęs!
22Forløs, Gud, Israel av alle dets trengsler!
22Dieve, išgelbėk Izraelį iš visų nelaimių!